《宿滎陽甯氏園》 蘇轍

宋代   蘇轍 喧卑背城市,宿荥氏园宿荥氏园苏辙赏析曠蕩臨溪水。阳甯阳甯原文意
車流溯絕壁,翻译河潤及桃李。和诗
居人有佳思,宿荥氏园宿荥氏园苏辙赏析過客得新喜。阳甯阳甯原文意
中橋一回顧,翻译欲入迷所自。和诗
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),宿荥氏园宿荥氏园苏辙赏析字子由,阳甯阳甯原文意漢族,翻译眉州眉山(今屬四川)人。和诗嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。宿荥氏园宿荥氏园苏辙赏析神宗朝,阳甯阳甯原文意為製置三司條例司屬官。翻译因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《宿滎陽甯氏園》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《宿滎陽甯氏園》是蘇轍所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
喧鬧的城市背後,有一片寧靜的園林。
廣闊的景色臨近溪水。
車輛在絕壁上穿行,河水潤澤著桃樹和李樹。
園內的居民心靈充滿美好的思緒,過客也因此而感到新的喜悅。
當我回首中橋一眼,便想迷失在那美景中。

詩意:
這首詩詞描繪了一幅寧靜美麗的園林景象。城市的喧囂背後隱藏著這片安靜的園林,園內有清澈的溪水和壯麗的山景。車輛穿行在陡峭的山壁上,河水滋潤著桃樹和李樹。園內的居民享受著寧靜與美好的思緒,而過客也因此而感到愉悅和新奇。當詩人回首中橋時,被這美景所吸引,渴望迷失其中。

賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了一幅自然山水園林的景象。通過對自然環境的描寫,表達了對寧靜與美好的向往。城市的喧囂與忙碌被置於背後,人們在這片園林中找到了片刻的寧靜和思考。詩人通過描繪桃李滋潤、車流穿行等細節,生動地展現了這個園林的美麗景色,使讀者仿佛置身其中。詩中的中橋更增添了一種迷失和遐想的情感,引發讀者對美景的向往和探索的欲望。

整首詩詞以景物描寫為主,通過對自然環境的描繪,表達了對寧靜與美好的渴望,展現了詩人對自然的熱愛和對人與自然的和諧關係的追求。讀者在欣賞這首詩詞時,也可以感受到對自然的讚美和對心靈寧靜的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿滎陽甯氏園》蘇轍 拚音讀音參考

sù xíng yáng níng shì yuán
宿滎陽甯氏園

xuān bēi bèi chéng shì, kuàng dàng lín xī shuǐ.
喧卑背城市,曠蕩臨溪水。
chē liú sù jué bì, hé rùn jí táo lǐ.
車流溯絕壁,河潤及桃李。
jū rén yǒu jiā sī, guò kè dé xīn xǐ.
居人有佳思,過客得新喜。
zhōng qiáo yī huí gù, yù rù mí suǒ zì.
中橋一回顧,欲入迷所自。

網友評論


* 《宿滎陽甯氏園》宿滎陽甯氏園蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿滎陽甯氏園》 蘇轍宋代蘇轍喧卑背城市,曠蕩臨溪水。車流溯絕壁,河潤及桃李。居人有佳思,過客得新喜。中橋一回顧,欲入迷所自。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山今 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿滎陽甯氏園》宿滎陽甯氏園蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿滎陽甯氏園》宿滎陽甯氏園蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿滎陽甯氏園》宿滎陽甯氏園蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿滎陽甯氏園》宿滎陽甯氏園蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿滎陽甯氏園》宿滎陽甯氏園蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/577c39934326318.html