《和吳中友人見寄韻》 顧逢

宋代   顧逢 孤蹤水上萍,和吴和吴和诗豈料過希齡。中友中友
藥聖貧難療,人见人錢神禱不靈。寄韵寄韵
行雲風斷續,顾逢蛻葉雨飄零。原文意
半世知心者,翻译書燈一點青。赏析
分類:

《和吳中友人見寄韻》顧逢 翻譯、和吴和吴和诗賞析和詩意

《和吳中友人見寄韻》是中友中友宋代詩人顧逢的作品。這首詩描繪了作者孤獨漂泊的人见人心境和對友誼的思念之情。以下是寄韵寄韵該詩的中文譯文、詩意和賞析。顾逢

中文譯文:
孤獨漂泊在水上的原文意萍,沒想到已經度過了很多年。翻译即使是醫術聖手也難以治愈我的貧窮,祈禱財神也沒有奏效。行雲風隻是無常,落葉雨隨飄零。我隻有少數知己,獨自點燃青色的書燈。

詩意:
這首詩表達了顧逢內心的孤獨和無奈。他感歎自己的流浪生活,像漂浮在水上的萍一樣,沒有固定的歸屬和安身之處。他曾經寄望於醫術聖手和財神,但卻無法改變自己的貧窮命運。行雲風和蛻落的葉子象征著變幻無常的世事和不可預測的命運。然而,盡管如此,他仍然感激那些與他有真正心靈交流的少數知己,他們給予他溫暖和支持。

賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言展現了詩人內心的孤獨和無奈。通過對自然景物的描繪,詩人將自己的心情與外界的變化相對應。孤蹤水上的萍與詩人的流浪生活相呼應,說明他沒有固定的歸屬和安身之處。藥聖和錢神的提及暗示了詩人希望通過醫術和財富來改變自己的命運,但卻沒有實現。行雲風斷續和蛻葉雨飄零的描寫,表明世事變幻無常,命運無法預測。然而,盡管如此,詩人依然感激那些與他有真正心靈交流的少數知己,書燈的青色點燃了他內心的希望和渴望。

這首詩以簡約的語言傳達了作者內心的情感和對友誼的珍視。它描繪了一個在世事變幻中孤獨漂泊的詩人,通過自然景物的描繪展現了他的內心世界。這首詩表達了對貧困和命運的無奈,同時也反映了對真正友誼的渴望和珍視。讀者可以通過這首詩感受到作者內心的孤獨和對友情的執著追求,同時也引發對人生意義和人際關係的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和吳中友人見寄韻》顧逢 拚音讀音參考

hé wú zhōng yǒu rén jiàn jì yùn
和吳中友人見寄韻

gū zōng shuǐ shàng píng, qǐ liào guò xī líng.
孤蹤水上萍,豈料過希齡。
yào shèng pín nán liáo, qián shén dǎo bù líng.
藥聖貧難療,錢神禱不靈。
xíng yún fēng duàn xù, tuì yè yǔ piāo líng.
行雲風斷續,蛻葉雨飄零。
bàn shì zhī xīn zhě, shū dēng yì diǎn qīng.
半世知心者,書燈一點青。

網友評論


* 《和吳中友人見寄韻》和吳中友人見寄韻顧逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和吳中友人見寄韻》 顧逢宋代顧逢孤蹤水上萍,豈料過希齡。藥聖貧難療,錢神禱不靈。行雲風斷續,蛻葉雨飄零。半世知心者,書燈一點青。分類:《和吳中友人見寄韻》顧逢 翻譯、賞析和詩意《和吳中友人見寄韻》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和吳中友人見寄韻》和吳中友人見寄韻顧逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和吳中友人見寄韻》和吳中友人見寄韻顧逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和吳中友人見寄韻》和吳中友人見寄韻顧逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和吳中友人見寄韻》和吳中友人見寄韻顧逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和吳中友人見寄韻》和吳中友人見寄韻顧逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/577c39910082429.html