《答陳傳道》 賀鑄

宋代   賀鑄 吾家季真登大蓬,答陈答陈我為鬥筲來寶豐。传道传道
公乎時以監呼我,贺铸和诗自笑名同實不同。原文意
樽酒相望今夜月,翻译鱸魚又負一秋風。赏析
少須婚嫁怱怱畢,答陈答陈會買扁舟下浙東。传道传道
分類:

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。贺铸和诗字方回,原文意號慶湖遺老。翻译漢族,赏析衛州(今河南衛輝)人。答陈答陈宋太祖賀皇後族孫,传道传道所娶亦宗室之女。贺铸和诗自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《答陳傳道》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《答陳傳道》是一首宋代的詩詞,作者是賀鑄。這首詩詞描繪了詩人在家中度過平凡而快樂的生活,並表達了對時光流轉和人生變遷的思考。

詩詞的中文譯文如下:
吾家季真登大蓬,
我為鬥筲來寶豐。
公乎時以監呼我,
自笑名同實不同。
樽酒相望今夜月,
鱸魚又負一秋風。
少須婚嫁怱怱畢,
會買扁舟下浙東。

這首詩詞的詩意是,詩人描述了自己家中的季真(指家中的人)登上了高大的蓬屋,而他自己則為了鬥量米的鬥筲而感到滿足。他說公眾時常以時光的流轉來監視他,但他自己卻笑著說,名聲和實際情況並不相同。他提到了樽酒和今夜的明月,以及鱸魚和秋風,表達了對美好時光的向往和對自然的讚美。最後,他提到了少年時期的婚嫁事宜,表示這些事情都會很快結束,而他將會買一艘扁舟去浙東。

這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,展現了詩人對平凡生活的熱愛和對自然的讚美。詩人以自己家中的小事為切入點,表達了對名利的淡泊和對自由自在生活的向往。整首詩詞流暢自然,意境深遠,給人以寧靜和舒適的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答陳傳道》賀鑄 拚音讀音參考

dá chén chuán dào
答陳傳道

wú jiā jì zhēn dēng dà péng, wǒ wèi dǒu shāo lái bǎo fēng.
吾家季真登大蓬,我為鬥筲來寶豐。
gōng hū shí yǐ jiān hū wǒ, zì xiào míng tóng shí bù tóng.
公乎時以監呼我,自笑名同實不同。
zūn jiǔ xiāng wàng jīn yè yuè, lú yú yòu fù yī qiū fēng.
樽酒相望今夜月,鱸魚又負一秋風。
shǎo xū hūn jià cōng cōng bì, huì mǎi piān zhōu xià zhè dōng.
少須婚嫁怱怱畢,會買扁舟下浙東。

網友評論


* 《答陳傳道》答陳傳道賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答陳傳道》 賀鑄宋代賀鑄吾家季真登大蓬,我為鬥筲來寶豐。公乎時以監呼我,自笑名同實不同。樽酒相望今夜月,鱸魚又負一秋風。少須婚嫁怱怱畢,會買扁舟下浙東。分類:作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~1125 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答陳傳道》答陳傳道賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答陳傳道》答陳傳道賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答陳傳道》答陳傳道賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答陳傳道》答陳傳道賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答陳傳道》答陳傳道賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/577b39932543466.html