《句》 楊潛

宋代   楊潛 烘日淺深色。句句
分類:

《句》楊潛 翻譯、杨潜原文意賞析和詩意



烘日淺深色,翻译
蒹葭秋桐葉。赏析
荊棘清露寒,和诗
點點不言絕。句句

譯文:
陽光溫暖而濃烈,杨潜原文意
蒲葦和秋天的翻译桐葉。
荊棘上的赏析清露寒涼,
點點滴滴不說話。和诗

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了自然界的句句一幅景象。首句“烘日淺深色”,杨潜原文意通過運用“淺深色”這一形容詞短語,翻译來形容陽光照耀下的赏析景象,表達了暖和陽光的和诗明亮和深沉。接著,“蒹葭秋桐葉”,運用了蒲葦和秋天桐葉的形象,進一步強調了詩人對自然景色的描繪。第三句“荊棘清露寒”,用荊棘上的露水描述秋天的涼意,展示了一種寒冷的氛圍。最後,“點點不言絕”,通過點點滴滴不停地滴落的露水,傳達了一種寂靜的意象,也暗示了人們感受到的寂靜與靜謐。

整首詩詞以形容詞和名詞為主,通過對自然景象的描寫來表達世界的萬物和人們的恬靜。在這個過程中,詩人運用了簡潔而質樸的語言,使得整首詩詞富有層次感和想象力。同時,詩中還包含了對人們生活環境的描摹,以及對平凡事物的思考,凸顯了作者對自然美的獨特體驗和對人生的深沉感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句》楊潛 拚音讀音參考


hōng rì qiǎn shēn sè.
烘日淺深色。

網友評論


* 《句》句楊潛原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 楊潛宋代楊潛烘日淺深色。分類:《句》楊潛 翻譯、賞析和詩意句烘日淺深色,蒹葭秋桐葉。荊棘清露寒,點點不言絕。譯文:陽光溫暖而濃烈,蒲葦和秋天的桐葉。荊棘上的清露寒涼,點點滴滴不說話。詩意和賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句》句楊潛原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句楊潛原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句楊潛原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句楊潛原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句楊潛原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/576f39940257385.html

诗词类别

《句》句楊潛原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语