《晚至村家》 文同

宋代   文同 高原磽確石徑微,晚至晚至文同籬巷明滅餘殘暉。村家村
舊裾飄風采桑去,原文意白袷卷水秧稻歸。翻译
深葭繞澗牛散臥,赏析積麥滿場雞亂飛。和诗
前溪後穀暝煙起,晚至晚至文同稚子各出關柴扉。村家村
分類:

《晚至村家》文同 翻譯、原文意賞析和詩意

《晚至村家》是翻译一首宋代詩詞,作者是赏析文同。以下是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
高原堅實的晚至晚至文同石徑微微彎曲,
籬巷中的村家村餘暉閃爍不定。
舊時的原文意裙擺隨風飄揚,
白色的袷袢卷起水田裏的秧稻。
深葭繞過澗水,散散地散落,
麥子堆滿田野,雞群亂飛。
前溪後穀的夜霧升起,
幼兒們一個個走出村舍的柴門。

詩意:
這首詩以寫實的手法描繪了一個晚上歸家的鄉村景象。詩人描述了石徑、籬巷、田野、麥場等元素,展示了鄉村的寧靜和樸實。詩中流露出對農村生活的熟悉和熱愛,以及對家鄉的眷戀之情。

賞析:
《晚至村家》以簡潔而生動的語言描繪了鄉村夜晚的景色。通過細膩的描寫,展示了鄉村的自然景觀和鄉村生活的細節。詩中運用了一係列具體的形象,如石徑、籬巷、秧稻、麥場等,給人一種身臨其境的感覺。詩人通過描寫麥子滿田、雞群亂飛等細節,表現了農村的繁忙和生機勃勃的景象。

詩中的"深葭繞澗牛散臥"表現了田野的廣闊和寧靜,"積麥滿場雞亂飛"則展示了農村的豐收和喧鬧。整首詩以描述為主,沒有明確的情感表達,但在描繪鄉村景象的同時,透露出詩人對鄉村生活的喜愛和眷戀之情。

這首詩詞通過真實細膩的描寫,展現了鄉村的寧靜和樸實,以及對家鄉的深情厚意。讀者可以通過詩中的景物描寫,感受到鄉村生活的美好和詩人對鄉土文化的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚至村家》文同 拚音讀音參考

wǎn zhì cūn jiā
晚至村家

gāo yuán qiāo què shí jìng wēi, lí xiàng míng miè yú cán huī.
高原磽確石徑微,籬巷明滅餘殘暉。
jiù jū piāo fēng cǎi sāng qù, bái jiá juǎn shuǐ yāng dào guī.
舊裾飄風采桑去,白袷卷水秧稻歸。
shēn jiā rào jiàn niú sàn wò, jī mài mǎn chǎng jī luàn fēi.
深葭繞澗牛散臥,積麥滿場雞亂飛。
qián xī hòu gǔ míng yān qǐ, zhì zǐ gè chū guān chái fēi.
前溪後穀暝煙起,稚子各出關柴扉。

網友評論


* 《晚至村家》晚至村家文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚至村家》 文同宋代文同高原磽確石徑微,籬巷明滅餘殘暉。舊裾飄風采桑去,白袷卷水秧稻歸。深葭繞澗牛散臥,積麥滿場雞亂飛。前溪後穀暝煙起,稚子各出關柴扉。分類:《晚至村家》文同 翻譯、賞析和詩意《晚至 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚至村家》晚至村家文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚至村家》晚至村家文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚至村家》晚至村家文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚至村家》晚至村家文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚至村家》晚至村家文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/576d39933716236.html

诗词类别

《晚至村家》晚至村家文同原文、翻的诗词

热门名句

热门成语