《送魏校書兼呈曹使君》 羅隱

唐代   羅隱 亂離無計駐生涯,送魏书兼使君赏析又事東遊惜歲華。校书
村店酒旗沽竹葉,兼呈君送野橋梅雨泊蘆花。曹使呈曹
讎書發跡官雖屈,魏校負米安親路不賒。罗隐
應見使君論世舊,原文意掃門重得向曹家。翻译
分類: 荷花女子愛情

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),和诗字昭諫,送魏书兼使君赏析新城(今浙江富陽市新登鎮)人,校书唐代詩人。兼呈君送生於公元833年(太和七年),曹使呈曹大中十三年(公元859年)底至京師,魏校應進士試,罗隐曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《送魏校書兼呈曹使君》羅隱 翻譯、賞析和詩意

《送魏校書兼呈曹使君》是唐代詩人羅隱的一首送別詩。詩中以送別魏校書的形式,表達了作者對友人的思念之情和對自己離別歸鄉的情感。

詩詞的中文譯文為:
離別無計留下來,又因東遊憐歲華。
村店上掛竹葉酒旗,野橋停船等雨梅花。
因為寫信而成就了事業,雖然官職上受了屈辱;
為了養活家人沒有借貸,擔心重負未能歸家。
使君應當看到舊友情誼,重新回到曹家門前。

這首詩通過送別魏校書和呈送給曹使君的雙重形式,展現了作者內心的離別情感和對友情、家庭的思念之情。詩的前兩句表達了作者無法留下來的無奈之情,又因東遊憐惜芳華而離開。接下來的兩句以村店酒旗沽竹葉和野橋梅雨泊蘆花為描寫,形象地展現了鄉村的景象和特色。再往下,作者以讎書發跡官雖屈、負米安親路不賒的表達,表明了自己因為寫信而得到一些成就,但因為官職上的屈辱而受到一些委屈,同時也表達了為了養家糊口而未能歸家的痛苦和擔憂。最後,作者以應見使君論世舊,掃門重得向曹家的狀況,表達了自己對曹使君的期待,同時也暗示了對友情、家庭歸屬的向往之情。

整首詩鋪陳了唐代社會中詩人的困境,同時展現了作者對友情和家庭的思念之情。通過描繪具體的情景和富有感情色彩的語言表達,詩人使讀者能夠感受到他的內心痛苦和對歸家的期盼之情,同時也表達了作者對友情和家庭的珍視和重要性。整首詩既有離別的哀愁,又有對友情的渴望和對故鄉的眷戀,展現出唐代社會中人們常常麵臨離別和思鄉之情的普遍性和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送魏校書兼呈曹使君》羅隱 拚音讀音參考

sòng wèi jiào shū jiān chéng cáo shǐ jūn
送魏校書兼呈曹使君

luàn lí wú jì zhù shēng yá, yòu shì dōng yóu xī suì huá.
亂離無計駐生涯,又事東遊惜歲華。
cūn diàn jiǔ qí gū zhú yè,
村店酒旗沽竹葉,
yě qiáo méi yǔ pō lú huā.
野橋梅雨泊蘆花。
chóu shū fā jī guān suī qū, fù mǐ ān qīn lù bù shē.
讎書發跡官雖屈,負米安親路不賒。
yīng jiàn shǐ jūn lùn shì jiù, sǎo mén zhòng dé xiàng cáo jiā.
應見使君論世舊,掃門重得向曹家。

網友評論

* 《送魏校書兼呈曹使君》送魏校書兼呈曹使君羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送魏校書兼呈曹使君》 羅隱唐代羅隱亂離無計駐生涯,又事東遊惜歲華。村店酒旗沽竹葉,野橋梅雨泊蘆花。讎書發跡官雖屈,負米安親路不賒。應見使君論世舊,掃門重得向曹家。分類:荷花女子愛情作者簡介(羅隱)羅 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送魏校書兼呈曹使君》送魏校書兼呈曹使君羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送魏校書兼呈曹使君》送魏校書兼呈曹使君羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送魏校書兼呈曹使君》送魏校書兼呈曹使君羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送魏校書兼呈曹使君》送魏校書兼呈曹使君羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送魏校書兼呈曹使君》送魏校書兼呈曹使君羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/575f39902847536.html

诗词类别

《送魏校書兼呈曹使君》送魏校書兼的诗词

热门名句

热门成语