《踏莎行》 無名氏

宋代   無名氏 萼破前村,踏莎枝橫江路。行无
鐵心應也頻凝佇。名氏
怕愁惟恐不禁愁,原文意踏寧教雪月相分付。翻译
不測春來,赏析莎行氏難追香去。和诗
無人知我心先誤。萼破
多情總道是前村東君,東君也有無情處。无名
分類: 踏莎行

《踏莎行》無名氏 翻譯、踏莎賞析和詩意

《踏莎行·萼破前村》是行无一首宋代的詩詞,作者不詳。名氏以下是原文意踏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
萼破前村,翻译枝橫江路。
鐵心應也頻凝佇。
怕愁惟恐不禁愁,寧教雪月相分付。
不測春來,難追香去。
無人知我心先誤。
多情總道是東君,東君也有無情處。

詩意:
這首詩詞描繪了一個人在前往萼破前村的路上的心情。詩中的主人公似乎有一顆堅定的心,但卻頻繁地停下來凝視。他害怕憂愁,但又擔心自己無法抑製憂愁的情緒,寧願讓雪和月亮來分擔自己的憂愁。春天的到來是不可預測的,追逐花香卻是困難的。沒有人知道我內心的迷茫。詩人認為多情總是東君的特質,但東君也有無情的一麵。

賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言表達了人們在旅途中的內心紛擾和迷茫。詩人通過描繪主人公的心境,展示了人們在麵對困境和憂愁時的矛盾心理。詩中的"萼破前村"和"枝橫江路"都是隱喻,暗示了人生道路上的艱難和曲折。詩人通過"鐵心"和"頻凝佇"的描寫,表達了主人公內心的堅定和猶豫不決。詩中的"怕愁惟恐不禁愁"和"寧教雪月相分付"表達了主人公對憂愁的恐懼和對自我安慰的渴望。詩人通過"不測春來,難追香去"的描述,表達了人們對美好事物的追求卻常常受到外界因素的限製。最後,詩人指出了人性中的矛盾,認為多情和無情並存於每個人之中。

這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,揭示了人們在旅途中的內心掙紮和對美好事物的追求。它展示了人性的複雜性和矛盾性,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《踏莎行》無名氏 拚音讀音參考

tà suō xíng
踏莎行

è pò qián cūn, zhī héng jiāng lù.
萼破前村,枝橫江路。
tiě xīn yīng yě pín níng zhù.
鐵心應也頻凝佇。
pà chóu wéi kǒng bù jīn chóu, níng jiào xuě yuè xiàng fēn fù.
怕愁惟恐不禁愁,寧教雪月相分付。
bù cè chūn lái, nán zhuī xiāng qù.
不測春來,難追香去。
wú rén zhī wǒ xīn xiān wù.
無人知我心先誤。
duō qíng zǒng dào shì dōng jūn, dōng jūn yě yǒu wú qíng chù.
多情總道是東君,東君也有無情處。

網友評論


* 《踏莎行》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·萼破前村 無名氏)专题为您介绍:《踏莎行》 無名氏宋代無名氏萼破前村,枝橫江路。鐵心應也頻凝佇。怕愁惟恐不禁愁,寧教雪月相分付。不測春來,難追香去。無人知我心先誤。多情總道是東君,東君也有無情處。分類:踏莎行《踏莎行》無名氏 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《踏莎行》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·萼破前村 無名氏)原文,《踏莎行》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·萼破前村 無名氏)翻译,《踏莎行》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·萼破前村 無名氏)赏析,《踏莎行》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·萼破前村 無名氏)阅读答案,出自《踏莎行》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(踏莎行·萼破前村 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/575e39932929855.html

诗词类别

《踏莎行》無名氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语