《詠孩子》 嚴維

唐代   嚴維 嘉客會初筵,咏孩咏孩严维原文意宜時魄再圓。翻译
眾皆含笑戲,赏析誰不點頤憐。和诗
繡被花堪摘,咏孩咏孩严维原文意羅繃色欲妍。翻译
將雛有舊曲,赏析還入武城弦。和诗
分類:

作者簡介(嚴維)

嚴維(生卒年未詳),咏孩咏孩严维原文意約唐肅宗至德元年前後(公元七五六年前後)在世。翻译字正文,赏析越州(今紹興)人。和诗初隱居桐廬,咏孩咏孩严维原文意與劉長卿友善。翻译唐玄宗天寶(742—756)中,赏析曾赴京應試,不第。肅宗至德二年,以“詞藻宏麗”進士及第。心戀家山,無意仕進,以家貧至老,不能遠離,授諸暨尉。時年已四十餘。後曆秘書郎。代宗大曆(766—779)間,嚴中丞節度河南(嚴郢為河南尹,維時為河南尉),辟佐幕府。遷餘姚令。終右補闕。官終秘書郎。

《詠孩子》嚴維 翻譯、賞析和詩意

《詠孩子》是唐代嚴維創作的一首詩詞,描寫了孩子的可愛和天真。

中文譯文:
嘉客會初筵,
喜時魄又圓。
眾人皆含笑戲,
沒有人不疼憐。
繡被上花朵,
羅繃上色彩妍。
將雛唱舊曲,
回到了武城的琴弦。

詩詞表達了與親友相聚的歡樂場景,以及讚美孩子可愛天真的品質。

這首詩詞以宴會為背景,詩人形容這是一個熱鬧喜慶的場合。初春的日子,宴席上的酒宴使人心情愉快。孩子們都開心地玩耍,每個人都含笑戲謔。沒有人能夠抵擋住對孩子們的喜愛之情。

在詩歌的後半部分,詩人使用了色彩豐富的詞語來形容床上的繡被和被罩,增加了描寫的美感。而將雛有舊曲,還入武城弦的意思是,孩子們唱著古老的歌曲,又回到了他們的故鄉。

詩詞通過細膩的描寫,展現了孩子們可愛、天真的形象,增加了整首詩詞的生動感。同時,也傳達出對孩子們單純快樂生活的讚美與祝福。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠孩子》嚴維 拚音讀音參考

yǒng hái zi
詠孩子

jiā kè huì chū yán, yí shí pò zài yuán.
嘉客會初筵,宜時魄再圓。
zhòng jiē hán xiào xì, shuí bù diǎn yí lián.
眾皆含笑戲,誰不點頤憐。
xiù bèi huā kān zhāi, luó běng sè yù yán.
繡被花堪摘,羅繃色欲妍。
jiāng chú yǒu jiù qū, hái rù wǔ chéng xián.
將雛有舊曲,還入武城弦。

網友評論

* 《詠孩子》詠孩子嚴維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠孩子》 嚴維唐代嚴維嘉客會初筵,宜時魄再圓。眾皆含笑戲,誰不點頤憐。繡被花堪摘,羅繃色欲妍。將雛有舊曲,還入武城弦。分類:作者簡介(嚴維)嚴維(生卒年未詳),約唐肅宗至德元年前後公元七五六年前後) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠孩子》詠孩子嚴維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠孩子》詠孩子嚴維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠孩子》詠孩子嚴維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠孩子》詠孩子嚴維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠孩子》詠孩子嚴維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/575e39912381553.html

诗词类别

《詠孩子》詠孩子嚴維原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语