《除夕同舍集飲》 汪元量

宋代   汪元量 萬裏陰寒淚欲流,除夕除夕暫時歡笑且忘憂。同舍同舍
已呼赤腳來烹雁,集饮集饮更遣蒼頭為割牛。汪元文翻
燕伎女來情不惡,量原魯男子在話難投。译赏
欲憐半夜朝天去,析和霜瓦差差十二樓。诗意
分類:

作者簡介(汪元量)

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、除夕除夕詞人、同舍同舍宮廷琴師。集饮集饮字大有,汪元文翻號水雲,量原亦自號水雲子、译赏楚狂、析和江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

《除夕同舍集飲》汪元量 翻譯、賞析和詩意

《除夕同舍集飲》是宋代詩人汪元量創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
萬裏寒冷淚欲流,
暫時歡笑且忘憂。
已呼赤腳來烹雁,
更遣蒼頭為割牛。
燕伎女來情不惡,
魯男子在話難投。
欲憐半夜朝天去,
霜瓦差差十二樓。

詩意:
這首詩描繪了一個除夕夜的場景。詩人身處寒冷的冬天,內心的憂愁和傷感如潮水般湧上心頭。然而,為了暫時忘卻憂愁,他選擇和朋友們一起歡笑共飲。他們邀請廚師烹製美味的雁肉,又請人割下最鮮美的牛肉。此時,舞蹈女郎燕伎妙曼而來,她的出現使氣氛更加熱烈,眾人的情感得到了抒發。然而,詩人感歎魯國的男子在交談時很難心心相通,彼此間似乎存在隔閡。在半夜時分,他們都渴望瞻仰天空,仰望星空尋求一線希望,而樓上的霜瓦在冬夜的月光下散發著微弱的光芒,仿佛有一種淒涼之感。

賞析:
《除夕同舍集飲》通過描繪除夕夜的場景,傳達了作者內心的情感和對人情世故的思考。詩中的寒冷氣氛和詩人的淚水,反映了他內心的憂愁和孤獨感。然而,為了暫時擺脫這種痛苦,他選擇與朋友們共同度過這個特殊的夜晚。燕伎女的出現為氣氛增添了一絲活力和喜悅,但詩人在描述男子間的交談時透露出一種無奈和隔閡的情緒。最後,詩人對夜空的渴望和對霜瓦的描寫展示了他內心的寂寞和對未知的向往。

整首詩以簡潔的語言描繪了除夕夜的場景,並通過對細節的刻畫展示了人情世故的複雜性和內心的矛盾情感。詩人通過對寒冷、歡笑、食物和人際交往的描繪,表達了對人生的深刻思考和對情感的追尋。這首詩以其真摯的情感和細膩的描繪,給讀者帶來了對生活、孤獨和希望的沉思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《除夕同舍集飲》汪元量 拚音讀音參考

chú xī tóng shě jí yǐn
除夕同舍集飲

wàn lǐ yīn hán lèi yù liú, zàn shí huān xiào qiě wàng yōu.
萬裏陰寒淚欲流,暫時歡笑且忘憂。
yǐ hū chì jiǎo lái pēng yàn, gèng qiǎn cāng tóu wèi gē niú.
已呼赤腳來烹雁,更遣蒼頭為割牛。
yàn jì nǚ lái qíng bù è, lǔ nán zǐ zài huà nán tóu.
燕伎女來情不惡,魯男子在話難投。
yù lián bàn yè cháo tiān qù, shuāng wǎ chà chà shí èr lóu.
欲憐半夜朝天去,霜瓦差差十二樓。

網友評論


* 《除夕同舍集飲》除夕同舍集飲汪元量原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《除夕同舍集飲》 汪元量宋代汪元量萬裏陰寒淚欲流,暫時歡笑且忘憂。已呼赤腳來烹雁,更遣蒼頭為割牛。燕伎女來情不惡,魯男子在話難投。欲憐半夜朝天去,霜瓦差差十二樓。分類:作者簡介(汪元量)汪元量1241 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《除夕同舍集飲》除夕同舍集飲汪元量原文、翻譯、賞析和詩意原文,《除夕同舍集飲》除夕同舍集飲汪元量原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《除夕同舍集飲》除夕同舍集飲汪元量原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《除夕同舍集飲》除夕同舍集飲汪元量原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《除夕同舍集飲》除夕同舍集飲汪元量原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/575d39934963785.html