《塞上逢盧仝》 劉叉

唐代   劉叉 直到桑幹北,塞上上逢赏析逢君夜不眠。逢卢翻译
上樓腰腳健,仝塞懷土眼睛穿。卢仝刘叉
鬥柄寒垂地,原文意河流凍徹天。和诗
羈魂泣相向,塞上上逢赏析何事有詩篇。逢卢翻译
分類:

作者簡介(劉叉)

劉叉頭像

劉叉,仝塞唐代詩人。卢仝刘叉生卒年、原文意字號、和诗籍貫等均不詳。塞上上逢赏析活動在元和年代。逢卢翻译他以“任氣”著稱,仝塞喜評論時人。韓愈善接天下士,他慕名前往,賦《冰柱》、《雪車》二詩,名出盧仝、孟郊二人之上。後因不滿韓愈為諛墓之文,攫取其為墓銘所得之金而去,歸齊魯,不知所終。

《塞上逢盧仝》劉叉 翻譯、賞析和詩意

《塞上逢盧仝》是唐代詩人劉叉創作的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
直到桑幹北,逢君夜不眠。
上樓腰腳健,懷土眼睛穿。
鬥柄寒垂地,河流凍徹天。
羈魂泣相向,何事有詩篇。

詩意:
這首詩描繪了詩人旅行途中在邊塞上偶然遇到盧仝的情景。詩人直到桑幹北地方,夜晚遇到盧仝後無法入眠。盧仝身體健壯,能夠輕鬆地上樓。詩人懷念故土,眼中透出對家鄉的眷戀。鬥柄已經寒冷垂地,河流被凍結穿透了天空。兩人相對而泣,詩人不禁思考,為何會有這樣的詩篇存在。

賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了邊塞上的壯麗景色和詩人內心的情感。首先,詩人通過描述自己在邊塞上的旅行路線,表達了旅途的辛勞和漫長。夜晚遇到盧仝後無法入眠,暗示了詩人對這次邂逅的重要性。盧仝被描繪為一個身體健壯的人,上樓輕鬆自如,這種形象與邊塞環境中的艱苦形成對比,突出了他的與眾不同。詩人懷念家鄉,眼中透出對故土的眷戀之情,表達了他在異地的思鄉之情。鬥柄寒垂地、河流凍徹天,形象地描繪了邊塞嚴寒的冬季景象,凸顯了邊塞的艱苦環境。最後兩句表達了詩人和盧仝相對而泣的情景,以及對這種情感的思考,為何會有這樣的詩篇存在,暗示了作者對詩歌創作的思考和反思。

整首詩以簡潔而有力的語言,描繪了邊塞上的壯麗景色和詩人的內心感受,展現了邊塞生活的艱辛和詩人對家鄉的眷戀之情。通過對自然景觀和人情感的描繪,詩人使讀者對邊塞生活和詩歌創作產生共鳴,體現了唐代邊塞詩的獨特魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《塞上逢盧仝》劉叉 拚音讀音參考

sāi shàng féng lú tóng
塞上逢盧仝

zhí dào sāng gān běi, féng jūn yè bù mián.
直到桑幹北,逢君夜不眠。
shàng lóu yāo jiǎo jiàn, huái tǔ yǎn jīng chuān.
上樓腰腳健,懷土眼睛穿。
dǒu bǐng hán chuí dì, hé liú dòng chè tiān.
鬥柄寒垂地,河流凍徹天。
jī hún qì xiāng xiàng, hé shì yǒu shī piān.
羈魂泣相向,何事有詩篇。

網友評論

* 《塞上逢盧仝》塞上逢盧仝劉叉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《塞上逢盧仝》 劉叉唐代劉叉直到桑幹北,逢君夜不眠。上樓腰腳健,懷土眼睛穿。鬥柄寒垂地,河流凍徹天。羈魂泣相向,何事有詩篇。分類:作者簡介(劉叉)劉叉,唐代詩人。生卒年、字號、籍貫等均不詳。活動在元和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《塞上逢盧仝》塞上逢盧仝劉叉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《塞上逢盧仝》塞上逢盧仝劉叉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《塞上逢盧仝》塞上逢盧仝劉叉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《塞上逢盧仝》塞上逢盧仝劉叉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《塞上逢盧仝》塞上逢盧仝劉叉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/575d39906075117.html

诗词类别

《塞上逢盧仝》塞上逢盧仝劉叉原文的诗词

热门名句

热门成语