《好事近(何希淵生日)》 王之道

宋代   王之道 春色到梅梢,好事好事人在東風清嚏。近何近何
曾見少微初降,希渊析和希渊藹龍泉佳氣。生日诗意生日
功名富貴屬多才,王之文翻王如子已無幾。道原道
造物恰同予意,译赏放驊騮千裏。好事好事
分類: 抒情 好事近

作者簡介(王之道)

王之道頭像

公元一〇九三年至一一六九年字彥猷,近何近何廬州濡須人。希渊析和希渊生於宋哲宗元祐八年,生日诗意生日卒於孝宗乾道五年,王之文翻王年七十七歲。道原道善文,译赏明白曉暢,好事好事詩亦真樸有致。為人慷慨有氣節。宣和六年,(公元一一二四年)與兄之義弟之深同登進士第。對策極言燕雲用兵之非,以切直抑製下列。調曆陽丞。紹興和議初成,之道方通判滁州,力陳辱國非便。大忤秦檜意,謫監南雄鹽稅。坐是淪廢者二十年。後累官湖南轉運判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四庫總目》相山詞一卷,《文獻通考》傳於世。

《好事近(何希淵生日)》王之道 翻譯、賞析和詩意

《好事近(何希淵生日)》

春色到梅梢,
人在東風清嚏。
曾見少微初降,
藹龍泉佳氣。

功名富貴屬多才,
如子已無幾。
造物恰同予意,
放驊騮千裏。

中文譯文:
春天的色彩已經蔓延到梅花枝頭,
而我卻在東風吹拂下打起了噴嚏。
曾經見過天空少量微弱的降雨,
這溫柔的龍泉之水給人帶來美好的氣息。

功名富貴是屬於多才多藝的人,
像你這樣的人已經不多了。
造物主恰好滿足了我的願望,
讓我騎著華麗的馬千裏追尋。

詩意和賞析:
該詩是王之道以朋友何希淵的生日為題所作。詩人通過描繪春天的景象來表達朋友壽誕之喜悅,同時也點明了詩人對朋友的思念之情。

詩的前兩句寫出了春天的美好和詩人在清風中打噴嚏的幽默畫麵,形象生動。接下來詩人又提到了過去曾經見過少量的微弱降雨,以此來對比朋友的生日之喜慶。

接著,詩人表達了對朋友的讚美,稱之為多才多藝、具備功名富貴的潛力。然而,又悲傷地表示像朋友這樣的人已經不多了,這表達了詩人對朋友的重要性和珍惜之情。

最後兩句詩中,詩人用造物主恰好滿足自己的願望來勉勵朋友,表示朋友應該追求更高的目標,像騎馬千裏追逐放蕩不羈的明天。

整首詩以描寫春天美麗的自然景色為背景,通過對友情和生日的喜悅的表達,體現了詩人對朋友深深的感激和祝福之情,同時也鼓勵朋友勇往直前,追求更加美好的人生。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《好事近(何希淵生日)》王之道 拚音讀音參考

hǎo shì jìn hé xī yuān shēng rì
好事近(何希淵生日)

chūn sè dào méi shāo, rén zài dōng fēng qīng tì.
春色到梅梢,人在東風清嚏。
céng jiàn shǎo wēi chū jiàng, ǎi lóng quán jiā qì.
曾見少微初降,藹龍泉佳氣。
gōng míng fù guì shǔ duō cái, rú zi yǐ wú jǐ.
功名富貴屬多才,如子已無幾。
zào wù qià tóng yǔ yì, fàng huá liú qiān lǐ.
造物恰同予意,放驊騮千裏。

網友評論

* 《好事近(何希淵生日)》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(何希淵生日) 王之道)专题为您介绍:《好事近何希淵生日)》 王之道宋代王之道春色到梅梢,人在東風清嚏。曾見少微初降,藹龍泉佳氣。功名富貴屬多才,如子已無幾。造物恰同予意,放驊騮千裏。分類:抒情好事近作者簡介(王之道)公元一〇九三年至一一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《好事近(何希淵生日)》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(何希淵生日) 王之道)原文,《好事近(何希淵生日)》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(何希淵生日) 王之道)翻译,《好事近(何希淵生日)》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(何希淵生日) 王之道)赏析,《好事近(何希淵生日)》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(何希淵生日) 王之道)阅读答案,出自《好事近(何希淵生日)》王之道原文、翻譯、賞析和詩意(好事近(何希淵生日) 王之道)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/575c39903943942.html