《抵楚門》 李仕興

元代   李仕興 楚門山色散煙霞,抵楚人到江南識永加。门抵
半壟石田多種麥,楚门一冬園樹尚開花。李仕
海天日暖魚堪釣,兴原析和潮浦船回酒可賒。文翻
傍水人家無十室,译赏九憑舟楫作生涯。诗意
分類:

《抵楚門》李仕興 翻譯、抵楚賞析和詩意

《抵楚門》是门抵元代詩人李仕興創作的一首詩詞。以下是楚门這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。李仕

中文譯文:
楚門山色散煙霞,兴原析和
人到江南識永加。文翻
半壟石田多種麥,译赏
一冬園樹尚開花。
海天日暖魚堪釣,
潮浦船回酒可賒。
傍水人家無十室,
九憑舟楫作生涯。

詩意:
《抵楚門》描繪了一幅江南地區的景色和人情。詩人通過對景物的描寫,表達了對江南山水的讚美,以及對江南人民純樸生活和自由瀟灑的羨慕之情。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言,展現出江南地區宜人的自然環境和人們的生活狀態。首句“楚門山色散煙霞”,通過描繪山色中飄散的煙霞,以及江南地區獨特的山水景觀,展現了江南山水秀麗的美景。接著詩人寫道“人到江南識永加”,表達了詩人在江南地區感受到的人情淳樸和人們對詩人的熱情接待。

接下來的兩句“半壟石田多種麥,一冬園樹尚開花”,描繪了江南地區農田的景象,展示了江南地區豐富的農作物和四季如春的氣候特點。詩中提到的“海天日暖魚堪釣,潮浦船回酒可賒”,則表達了江南地區溫暖宜人的氣候和豐富的漁業資源,以及人們自由自在的生活態度。

最後兩句“傍水人家無十室,九憑舟楫作生涯”,描繪了江南地區水鄉的景象,以及人們依水而居的生活方式。詩人用簡潔明了的語言,表達了對江南地區美景和生活方式的羨慕和向往,同時也展現了詩人自由追求藝術和自然生活的心態。

總體而言,這首詩詞通過對江南地區的描寫,展現了其美麗的自然景色和純樸的人情風景,以及詩人對這種生活方式的向往和讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《抵楚門》李仕興 拚音讀音參考

dǐ chǔ mén
抵楚門

chǔ mén shān sè sàn yān xiá, rén dào jiāng nán shí yǒng jiā.
楚門山色散煙霞,人到江南識永加。
bàn lǒng shí tián duō zhǒng mài, yī dōng yuán shù shàng kāi huā.
半壟石田多種麥,一冬園樹尚開花。
hǎi tiān rì nuǎn yú kān diào, cháo pǔ chuán huí jiǔ kě shē.
海天日暖魚堪釣,潮浦船回酒可賒。
bàng shuǐ rén jiā wú shí shì, jiǔ píng zhōu jí zuò shēng yá.
傍水人家無十室,九憑舟楫作生涯。

網友評論


* 《抵楚門》抵楚門李仕興原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《抵楚門》 李仕興元代李仕興楚門山色散煙霞,人到江南識永加。半壟石田多種麥,一冬園樹尚開花。海天日暖魚堪釣,潮浦船回酒可賒。傍水人家無十室,九憑舟楫作生涯。分類:《抵楚門》李仕興 翻譯、賞析和詩意《抵 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《抵楚門》抵楚門李仕興原文、翻譯、賞析和詩意原文,《抵楚門》抵楚門李仕興原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《抵楚門》抵楚門李仕興原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《抵楚門》抵楚門李仕興原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《抵楚門》抵楚門李仕興原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/575b39942443174.html