《跋司馬才仲六論》 朱翌

宋代   朱翌 溫公言語藥石譜,跋司跋司猶子文章星鬥羅。马才马
家世有方能治國,仲论仲论朱翌宦遊無地可降魔。原文意
諦觀深世著明論,翻译平視賢良方正科。赏析
四海共知勳室後,和诗亨年孰似賈生多。跋司跋司
分類:

作者簡介(朱翌)

朱翌頭像

朱翌(1097—1167)字新仲,马才马號潛山居士、仲论仲论朱翌省事老人。原文意舒州(今安徽潛山)人,翻译卜居四明鄞縣(今屬浙江)。赏析紹興八年(1138),和诗除秘書省正字,跋司跋司遷校書郎、兼實錄院檢討官、祠部員外郎、秘書少監、起居舍人。十一年,為中書舍人。秦檜惡他不附己,謫居韶州十九年。檜死,充秘閣修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山勝景,遊覽殆。

《跋司馬才仲六論》朱翌 翻譯、賞析和詩意

《跋司馬才仲六論》是宋代朱翌所作的一首詩詞。這首詩詞通過對司馬才仲的六個議論進行了跋,表達了作者對司馬才仲的讚美和敬佩之情。

這首詩詞的譯文、詩意和賞析如下:

溫公言語藥石譜,
溫公這位學者在言辭中如同藥石譜一般,意味著他的言辭才華出眾,有著猶如珍貴藥石般的價值。這個詩句表達了作者對溫公卓越的文辭才華的讚美。

猶子文章星鬥羅。
猶子指的是司馬才仲,他的文章如同繁星閃耀,羅列於天空。這句詩意味著司馬才仲的文章在文壇上熠熠生輝,猶如星鬥一般耀眼奪目。

家世有方能治國,
作者認為一個人的家族背景有序、有規劃,才能夠有能力治理國家。這句詩強調了家世對於治國才能的重要性。

宦遊無地可降魔。
宦遊指的是司馬才仲的政治生涯,作者表達了司馬才仲在宦海中堅持正道,沒有受到世俗的迷惑和誘惑。司馬才仲沒有屈服於權謀,保持了高尚的品德。

諦觀深世著明論,
諦觀指的是司馬才仲的思想深邃,對世事有著敏銳的洞察力。他的言論明晰深刻,觸及世間的真理。這句詩表達了司馬才仲對世界的深刻觀察和理解。

平視賢良方正科。
司馬才仲以平和的眼光看待賢良方正之士,他的眼光超越了世俗的才能評判標準。這句詩意味著司馬才仲有著寬廣的胸懷和公正的判斷力。

四海共知勳室後,
司馬才仲的聲名遠揚,他的功績為後世所共知。他的家族在四方聞名,成為了勳貴之家。

亨年孰似賈生多。
賈生指的是賈誼,他以其卓越的才華和傑出的政治智慧而聞名於世。這句詩詞暗示司馬才仲與賈誼相比,表達了司馬才仲在政治和文學方麵的多重才華。

這首詩詞以對司馬才仲的讚美和敬佩之情為主題,通過對他的家族背景、政治才能、文學成就和為人品德的讚美,展現了司馬才仲在宋代社會中的卓越地位和偉大價值。這首詩詞以簡潔明快的語言,通過對司馬才仲的各個方麵進行的描述,展示了作者對司馬才仲的深刻認識和敬仰之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《跋司馬才仲六論》朱翌 拚音讀音參考

bá sī mǎ cái zhòng liù lùn
跋司馬才仲六論

wēn gōng yán yǔ yào shí pǔ, yóu zǐ wén zhāng xīng dǒu luó.
溫公言語藥石譜,猶子文章星鬥羅。
jiā shì yǒu fāng néng zhì guó, huàn yóu wú dì kě xiáng mó.
家世有方能治國,宦遊無地可降魔。
dì guān shēn shì zhe míng lùn, píng shì xián liáng fāng zhèng kē.
諦觀深世著明論,平視賢良方正科。
sì hǎi gòng zhī xūn shì hòu, hēng nián shú shì jiǎ shēng duō.
四海共知勳室後,亨年孰似賈生多。

網友評論


* 《跋司馬才仲六論》跋司馬才仲六論朱翌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《跋司馬才仲六論》 朱翌宋代朱翌溫公言語藥石譜,猶子文章星鬥羅。家世有方能治國,宦遊無地可降魔。諦觀深世著明論,平視賢良方正科。四海共知勳室後,亨年孰似賈生多。分類:作者簡介(朱翌)朱翌1097—11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《跋司馬才仲六論》跋司馬才仲六論朱翌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《跋司馬才仲六論》跋司馬才仲六論朱翌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《跋司馬才仲六論》跋司馬才仲六論朱翌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《跋司馬才仲六論》跋司馬才仲六論朱翌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《跋司馬才仲六論》跋司馬才仲六論朱翌原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/575b39936073526.html