《河燈》 李東陽

明代   李東陽 火裏蓮花水上開,河灯河灯亂紅深綠共徘徊。李东
紛如列宿時時出,阳原译赏宛似流觴曲曲來。文翻
色界本知空有相,析和恒河休歎劫成灰。诗意
憑君莫話然犀事,河灯河灯水底魚龍或見猜。李东
分類:

作者簡介(李東陽)

李東陽頭像

李東陽(1447年-1516年),阳原译赏字賓之,文翻號西涯,析和諡文正,诗意明朝中葉重臣,河灯河灯文學家,李东書法家,阳原译赏茶陵詩派的核心人物。湖廣長沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京師(今北京市)。天順八年進士,授編修,累遷侍講學士,充東宮講官,弘治八年以禮部侍郎兼文淵閣大學士,直內閣,預機務。立朝五十年,柄國十八載,清節不渝。文章典雅流麗,工篆隸書。有《懷麓堂集》、《懷麓堂詩話》、《燕對錄》。

《河燈》李東陽 翻譯、賞析和詩意

《河燈》是明代李東陽創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

河中的燈火如蓮花在水麵上盛開,紅色和綠色交織在一起,紛亂而又深沉地徘徊。它們像星宿一樣時不時地閃爍出來,也像曲折流動的酒杯一樣來回搖曳。色彩的界限本來就知道隻是虛幻的存在,即使是恒河也不必歎息,因為一切都會化為灰燼。我請求你,不要說起犀牛的事情,因為在水底,魚和龍或許能猜到一些。

這首詩詞通過對河中燈火的描繪,展現了動態而繁雜的景象。蓮花的形象象征著純潔和美麗,而火光則象征著生命的熱情和活力。紅色和綠色的交織,形成了一種錯綜複雜的景象,給人以視覺和心靈上的震撼。同時,詩中提到的星宿和流動的酒杯,增添了一種神秘而奇妙的感覺,使整首詩增添了一層詩意的厚度。

詩人通過描述色彩的虛幻和恒河的消逝,表達了對世事無常的領悟和對生命的深思。色彩界限的不存在,使人們意識到一切的事物都是相互聯係、相互影響的,而恒河的消逝則提醒人們生命的短暫和無常。然而,詩人並不認為這是值得悲歎的,而是鼓勵人們要超越這種無常的現實,把握當下的美好。

最後,詩人以一種委婉而含蓄的方式,暗示了人們不要談論犀牛的事情。水底的魚和龍或許能猜到一些,這句話隱含著人們對於神秘和不可思議事物的好奇和渴望。詩人希望讀者能夠保持一種敬畏和謙遜的心態,不要輕易去觸碰那些超越人類認知的領域。

總的來說,這首詩詞通過對河中燈火的描繪,以及對色彩、恒河和神秘事物的思考,表達了對生命的熱愛、對世事無常的領悟以及對神秘事物的敬畏之情。它以獨特的意象和抒情的語言,給人帶來了一種美的享受和思考的啟示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《河燈》李東陽 拚音讀音參考

hé dēng
河燈

huǒ lǐ lián huā shuǐ shàng kāi, luàn hóng shēn lǜ gòng pái huái.
火裏蓮花水上開,亂紅深綠共徘徊。
fēn rú liè sù shí shí chū, wǎn sì liú shāng qū qū lái.
紛如列宿時時出,宛似流觴曲曲來。
sè jiè běn zhī kōng yǒu xiāng, héng hé xiū tàn jié chéng huī.
色界本知空有相,恒河休歎劫成灰。
píng jūn mò huà rán xī shì, shuǐ dǐ yú lóng huò jiàn cāi.
憑君莫話然犀事,水底魚龍或見猜。

網友評論


* 《河燈》河燈李東陽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《河燈》 李東陽明代李東陽火裏蓮花水上開,亂紅深綠共徘徊。紛如列宿時時出,宛似流觴曲曲來。色界本知空有相,恒河休歎劫成灰。憑君莫話然犀事,水底魚龍或見猜。分類:作者簡介(李東陽)李東陽1447年-15 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《河燈》河燈李東陽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《河燈》河燈李東陽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《河燈》河燈李東陽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《河燈》河燈李東陽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《河燈》河燈李東陽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/574f39908777435.html

诗词类别

《河燈》河燈李東陽原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语