《太常引(臘前梅)》 韓淲

宋代   韓淲 小春時候臘前梅。太常
還知道、引腊原文意太為誰開。前梅
應繞百千回。韩淲和诗
夜色轉、翻译參橫鬥魁。赏析
十分孤靜,常引替伊愁絕,腊前片月共徘徊。梅韩
一陣暗香來。太常
便覺得、引腊原文意太詩情有涯。前梅
分類: 太常引

《太常引(臘前梅)》韓淲 翻譯、韩淲和诗賞析和詩意

《太常引(臘前梅)》是翻译宋代韓淲所作的一首詩詞。以下是赏析對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
小春時候臘前梅,
還知道、為誰開。
應繞百千回,
夜色轉、參橫鬥魁。
十分孤靜,
替伊愁絕,片月共徘徊。
一陣暗香來,
便覺得、詩情有涯。

詩意:
這首詩描繪了春天初來時,寒冷的季節裏仍有一株開放的梅花。詩人疑惑地問這朵梅花為誰而開放,它的香氣應該圍繞百千次才能傳達到遠處。夜晚的黑暗中,梅花和清冷的月光一起徘徊,給人一種十分孤寂的感覺。然而,當一陣暗香飄來時,詩人感到詩意的境界是有限的。

賞析:
《太常引(臘前梅)》以簡潔的語言表達了深刻的意境。詩人通過描寫一株臘前開放的梅花,表達了對生命力和堅韌不拔精神的讚美。梅花在寒冷的季節中獨自開放,它的芬芳和美麗給人們帶來了溫暖和欣喜。詩中的梅花象征著堅強而獨立的個性,它與周圍的環境形成鮮明的對比,更凸顯了它的美麗和力量。

詩人在表達梅花的同時,也借此表達了自己內心的情感。詩中的詩人感到孤寂和愁絕,夜晚的黑暗與梅花的寂靜相呼應,給人一種沉靜和思索的氛圍。然而,一陣暗香的出現打破了這種沉寂,詩人因此意識到詩意的境界是有限的,表達了對藝術創作的思考和感悟。

總體而言,這首詩通過對梅花的描寫,表達了對生命力和堅韌精神的讚美,並展現了詩人內心的孤寂和對藝術境界的思考。它以簡練的語言和深遠的意境,給人以靜謐和思索的感受,體現了宋代文人的審美情趣和人生觀念。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《太常引(臘前梅)》韓淲 拚音讀音參考

tài cháng yǐn là qián méi
太常引(臘前梅)

xiǎo chūn shí hòu là qián méi.
小春時候臘前梅。
hái zhī dào wèi shuí kāi.
還知道、為誰開。
yīng rào bǎi qiān huí.
應繞百千回。
yè sè zhuǎn cān héng dòu kuí.
夜色轉、參橫鬥魁。
shí fēn gū jìng, tì yī chóu jué, piàn yuè gòng pái huái.
十分孤靜,替伊愁絕,片月共徘徊。
yī zhèn àn xiāng lái.
一陣暗香來。
biàn jué de shī qíng yǒu yá.
便覺得、詩情有涯。

網友評論

* 《太常引(臘前梅)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(太常引(臘前梅) 韓淲)专题为您介绍:《太常引臘前梅)》 韓淲宋代韓淲小春時候臘前梅。還知道、為誰開。應繞百千回。夜色轉、參橫鬥魁。十分孤靜,替伊愁絕,片月共徘徊。一陣暗香來。便覺得、詩情有涯。分類:太常引《太常引臘前梅)》韓淲 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《太常引(臘前梅)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(太常引(臘前梅) 韓淲)原文,《太常引(臘前梅)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(太常引(臘前梅) 韓淲)翻译,《太常引(臘前梅)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(太常引(臘前梅) 韓淲)赏析,《太常引(臘前梅)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(太常引(臘前梅) 韓淲)阅读答案,出自《太常引(臘前梅)》韓淲原文、翻譯、賞析和詩意(太常引(臘前梅) 韓淲)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/574e39905327774.html

诗词类别

《太常引(臘前梅)》韓淲原文、翻的诗词

热门名句

热门成语