《喜見白發詩》 朱翌

宋代   朱翌 種種年來漸滿簪,诗喜赏析兒童環視語相驚。见白
故人大半黑頭死,发诗翻译老子何妨白發生。朱翌
彈鑷不須誇手熟,原文意著冠猶喜覺頭輕。和诗
元無粉黛居閒屋,诗喜赏析任爾星星易數莖。见白
分類:

作者簡介(朱翌)

朱翌頭像

朱翌(1097—1167)字新仲,发诗翻译號潛山居士、朱翌省事老人。原文意舒州(今安徽潛山)人,和诗卜居四明鄞縣(今屬浙江)。诗喜赏析紹興八年(1138),见白除秘書省正字,发诗翻译遷校書郎、兼實錄院檢討官、祠部員外郎、秘書少監、起居舍人。十一年,為中書舍人。秦檜惡他不附己,謫居韶州十九年。檜死,充秘閣修撰,出知宣州、平江府。乾道三年卒,年七十一。名山勝景,遊覽殆。

《喜見白發詩》朱翌 翻譯、賞析和詩意

《喜見白發詩》是朱翌創作的一首宋代詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

種種年來漸滿簪,
兒童環視語相驚。
故人大半黑頭死,
老子何妨白發生。

彈鑷不須誇手熟,
著冠猶喜覺頭輕。
元無粉黛居閒屋,
任爾星星易數莖。

詩詞的中文譯文:
多年來,我的頭發逐漸變得花白,
孩童們看著我,驚訝地說話。
許多故人已有大半黑發而亡,
但我這個老頭子,何妨頭發變白。

我不需要吹噓自己彈奏琴竹的熟練,
戴上冠帽,我依然喜歡感覺頭發輕盈。
我住在寬敞的房屋裏,不需要妝黛裝飾,
隨意任憑星星自由地點綴我的頭發。

詩意和賞析:
《喜見白發詩》表達了作者朱翌對自身年老白發的欣慰和豁達心態。詩中的白發象征著歲月的流逝和人生的經曆,作者通過自嘲的語氣,展示了對年齡的接受和對白發的喜悅。他並不在意兒童們對他白發的驚訝,反而以此作為自己活過的證明。與黑發而亡的故人相對照,作者以豁達的態度麵對生命的消逝,表達了對生命的珍惜和對自然規律的順從。

詩詞的後半部分,作者描述了自己不需要誇耀自己技藝的熟練,穿戴冠帽時仍然喜歡感受頭發的輕盈。這表明作者不拘泥於外在的裝飾和虛華,注重內心的寧靜和內在的自由。最後兩句表達了作者寧靜隨意的生活態度,無拘無束地接受自然的變化和命運的擺布。

整首詩以簡明扼要的語言表達了作者對年老白發的欣然接受和對自由自在生活態度的讚美。通過對歲月流轉和生命變遷的思考,表達了對生命的積極態度和對自然規律的順從,給人以深思和啟迪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜見白發詩》朱翌 拚音讀音參考

xǐ jiàn bái fà shī
喜見白發詩

zhǒng zhǒng nián lái jiàn mǎn zān, ér tóng huán shì yǔ xiāng jīng.
種種年來漸滿簪,兒童環視語相驚。
gù rén dà bàn hēi tóu sǐ, lǎo zi hé fáng bái fà shēng.
故人大半黑頭死,老子何妨白發生。
dàn niè bù xū kuā shǒu shú, zhe guān yóu xǐ jué tóu qīng.
彈鑷不須誇手熟,著冠猶喜覺頭輕。
yuán wú fěn dài jū xián wū, rèn ěr xīng xīng yì shù jīng.
元無粉黛居閒屋,任爾星星易數莖。

網友評論


* 《喜見白發詩》喜見白發詩朱翌原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《喜見白發詩》 朱翌宋代朱翌種種年來漸滿簪,兒童環視語相驚。故人大半黑頭死,老子何妨白發生。彈鑷不須誇手熟,著冠猶喜覺頭輕。元無粉黛居閒屋,任爾星星易數莖。分類:作者簡介(朱翌)朱翌1097—1167 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜見白發詩》喜見白發詩朱翌原文、翻譯、賞析和詩意原文,《喜見白發詩》喜見白發詩朱翌原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《喜見白發詩》喜見白發詩朱翌原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《喜見白發詩》喜見白發詩朱翌原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《喜見白發詩》喜見白發詩朱翌原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/574d39936129696.html

诗词类别

《喜見白發詩》喜見白發詩朱翌原文的诗词

热门名句

热门成语