《蒲葉》 王安石

宋代   王安石 蒲葉清淺水,蒲叶蒲叶杏花和暖風。王安文翻
地偏綠底綠,石原诗意人老為誰紅。译赏
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),析和字介甫,蒲叶蒲叶號半山,王安文翻諡文,石原诗意封荊國公。译赏世人又稱王荊公。析和漢族,蒲叶蒲叶北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),王安文翻中國北宋著名政治家、石原诗意思想家、译赏文學家、析和改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《蒲葉》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《蒲葉》
作者:王安石
朝代:宋代

蒲葉清淺水,
杏花和暖風。
地偏綠底綠,
人老為誰紅。

中文譯文:
蒲葉上淺淺的水麵,
杏花與溫暖的春風。
地麵綠得有點偏綠,
人老了,為了誰而紅?

詩意和賞析:
這首詩詞《蒲葉》是王安石創作的作品,它以簡潔的語言表達了深刻的哲理和富有哲思的意境。

首先,詩中描繪了蒲葉浮在清澈淺淺的水麵上,杏花與溫暖的春風一同呈現。這些形象給人一種寧靜、柔和的感覺,暗示了春天的美好與和諧。

接著,詩中提到地麵綠得有點偏綠,這一描寫可以理解為人世間的喧囂和浮躁。在繁忙的現實中,人們往往追求物質的繁華和功利,而忽略了內心的寧靜和真實的價值。

最後兩句“人老了,為了誰而紅?”是整首詩的核心所在。這句話表達了作者對人生的思考和哲學的張揚。人們年老時,回首往事,不禁問自己,自己的一生為了什麽而奮鬥?為了名利地位而紅了臉嗎?這樣的反問表達了對功利主義的質疑和對真正價值的追求。

整首詩通過對自然景物和人生的對比,展示了作者對人生意義的思考和追求。詩中的意象清新,語言簡練,表達了對淡泊名利、追求內心平靜和真實價值的呼喚。它提醒人們在繁雜的世界中保持一份寧靜和對內心的反思,尋找屬於自己的真正紅顏。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蒲葉》王安石 拚音讀音參考

pú yè
蒲葉

pú yè qīng qiǎn shuǐ, xìng huā hé nuǎn fēng.
蒲葉清淺水,杏花和暖風。
dì piān lǜ dǐ lǜ, rén lǎo wèi shuí hóng.
地偏綠底綠,人老為誰紅。

網友評論


* 《蒲葉》蒲葉王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《蒲葉》 王安石宋代王安石蒲葉清淺水,杏花和暖風。地偏綠底綠,人老為誰紅。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文,封荊國公。世人又稱王荊公。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蒲葉》蒲葉王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《蒲葉》蒲葉王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《蒲葉》蒲葉王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《蒲葉》蒲葉王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《蒲葉》蒲葉王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/574c39941085297.html

诗词类别

《蒲葉》蒲葉王安石原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语