《答張念五》 韓維

宋代   韓維 浮雲名宦隻勞人,答张解組歸來徑杜門。念答
繼世命官聯六傅,张念傳家與子及諸孫。韩维和诗
聖賢相對書千帙,原文意閭裏交歡酒一樽。翻译
荷芰滿湖秋氣早,赏析待君方駕踐誠言。答张
分類:

《答張念五》韓維 翻譯、念答賞析和詩意

《答張念五》是张念宋代韓維所作的一首詩。這首詩以淺顯的韩维和诗語言表達了作者對官場生活的思考和對家族傳承的關切,同時也表達了作者對友情和真誠言行的原文意期待。

詩詞的翻译中文譯文:

浮雲名宦隻勞人,
解組歸來徑杜門。赏析
繼世命官聯六傅,答张
傳家與子及諸孫。
聖賢相對書千帙,
閭裏交歡酒一樽。
荷芰滿湖秋氣早,
待君方駕踐誠言。

詩意和賞析:

這首詩以浮雲的形象來比喻名利場上的官員們,指出他們所付出的努力隻是為了滿足他人的需求,並未真正實現自己的價值。然而,詩中的作者選擇解組,回到了自己的家門之內,追求內心的寧靜與自由。

詩中提到了繼世命官聯六傅,傳家與子及諸孫,表達了對家族傳承的關切。作者希望能夠將自己的家族價值和責任代代相傳,讓後代子孫能夠繼續傳承家族的美德和使命。

接下來的兩句“聖賢相對書千帙,閭裏交歡酒一樽”,表達了作者對友情和真誠的向往。詩中的聖賢相對,指的是作者希望能夠與誌同道合的朋友相聚,共同探討學問,交流心得。閭裏交歡,意味著作者希望能夠在家鄉的小聚中與親友們分享喜悅,共享快樂。

最後兩句“荷芰滿湖秋氣早,待君方駕踐誠言”,表達了作者對友人的期待。詩中的荷芰滿湖秋氣早,描繪了秋天湖麵上荷葉和菖蒲的景象,暗喻著時機已經成熟,等待著友人的到來。待君方駕踐誠言,表示作者期待友人能夠履行承諾,言行一致,真誠而堅定地行事。

總體而言,這首詩通過對名利場上官員生活的批判,表達了作者對自由和寧靜的追求,以及對家族傳承和友情真誠的關切。詩意深遠,寄托了作者對美好生活和真誠待人的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答張念五》韓維 拚音讀音參考

dá zhāng niàn wǔ
答張念五

fú yún míng huàn zhǐ láo rén, jiě zǔ guī lái jìng dù mén.
浮雲名宦隻勞人,解組歸來徑杜門。
jì shì mìng guān lián liù fù, chuán jiā yǔ zi jí zhū sūn.
繼世命官聯六傅,傳家與子及諸孫。
shèng xián xiàng duì shū qiān zhì, lǘ lǐ jiāo huān jiǔ yī zūn.
聖賢相對書千帙,閭裏交歡酒一樽。
hé jì mǎn hú qiū qì zǎo, dài jūn fāng jià jiàn chéng yán.
荷芰滿湖秋氣早,待君方駕踐誠言。

網友評論


* 《答張念五》答張念五韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答張念五》 韓維宋代韓維浮雲名宦隻勞人,解組歸來徑杜門。繼世命官聯六傅,傳家與子及諸孫。聖賢相對書千帙,閭裏交歡酒一樽。荷芰滿湖秋氣早,待君方駕踐誠言。分類:《答張念五》韓維 翻譯、賞析和詩意《答張 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答張念五》答張念五韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答張念五》答張念五韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答張念五》答張念五韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答張念五》答張念五韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答張念五》答張念五韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/574c39936391898.html

诗词类别

《答張念五》答張念五韓維原文、翻的诗词

热门名句

热门成语