元稹(779年-831年,和诗或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),古寺古寺字微之,元稹原文意別字威明,翻译唐洛陽人(今河南洛陽)。赏析父元寬,和诗母鄭氏。古寺古寺為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,元稹原文意是翻译什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。赏析世人常把他和白居易並稱“元白”。和诗
古寺春餘日半斜,
竹風蕭爽勝人家。
花時不到有花院,
意在尋僧不在花。
中文譯文:
古寺裏的春天已經過了一半,
太陽斜斜地曬著。
竹子的風吹拂著,比人家的院子更涼爽。
雖然不是花開的季節,但寺院裏沒有花園,
寺院尋找的是僧人的意境,而不是花朵。
詩意和賞析:
這首詩以描寫古寺的春天為主題,通過對比寺院和人家的春天的差異,表達了寺院尋求心靈寄托和追求內在境界的主題。詩中的古寺雖然沒有花園,但尋求的卻是飽含修行和意境的僧人。作者通過以竹風、花香來襯托古寺的寂靜和神秘感,進一步強調了寺院對於寧靜和內心追求的重要性。
這首詩采用了簡潔、凝練的語言,通過對自然景物的描繪,表達出寺院與塵世紛擾、人情世故的區別。詩人通過描寫寺院春天的悵然若失,反映出他對於俗世的厭棄和對內心世界的向往。整首詩體現了唐代詩人追求自我內省和尋求精神寄托的思想風貌,具有一定的價值和意義。
gǔ sì
古寺
gǔ sì chūn yú rì bàn xié, zhú fēng xiāo shuǎng shèng rén jiā.
古寺春餘日半斜,竹風蕭爽勝人家。
huā shí bú dào yǒu huā yuàn, yì zài xún sēng bù zài huā.
花時不到有花院,意在尋僧不在花。
* 《古寺》古寺元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《古寺》 元稹唐代元稹古寺春餘日半斜,竹風蕭爽勝人家。花時不到有花院,意在尋僧不在花。分類:作者簡介(元稹)元稹779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人今河南 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《古寺》古寺元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《古寺》古寺元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《古寺》古寺元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《古寺》古寺元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《古寺》古寺元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/573d39912027464.html