《點絳唇》 蘇軾

宋代   蘇軾 我輩情鍾,点绛点绛古來誰似龍山宴。唇苏唇辈
而今楚甸。轼原诗意苏轼
戲馬餘飛觀。文翻
顧謂佳人,译赏不覺秋強半。析和
箏聲遠。情锺
鬢雲吹亂。点绛点绛
愁入參差雁。唇苏唇辈
分類: 點絳唇

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),轼原诗意苏轼北宋文學家、文翻書畫家、译赏美食家。析和字子瞻,情锺號東坡居士。点绛点绛漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《點絳唇》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《點絳唇·我輩情鍾》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我輩情鍾,古來誰似龍山宴。
而今楚甸,戲馬餘飛觀。
顧謂佳人,不覺秋強半。
箏聲遠,鬢雲吹亂。
愁入參差雁。

詩意:
這首詩詞表達了作者對美好時光的懷念以及對佳人的深情厚意。蘇軾通過描繪宴會上的場景和描述自己的內心感受,表達了他對過去美好時光的留戀和對現實生活的感傷。

賞析:
這首詩詞以流暢的語言和細膩的描寫展示了蘇軾對美好時光和深情厚意的思考。首句“我輩情鍾,古來誰似龍山宴”表達了作者對過去美好時光的懷念之情。龍山宴是一個傳說中的宴會,意味著豪華和繁榮。作者通過這一比喻,表達了對古代宴會的向往和對現實生活的失落。

接下來的幾句描述了現實生活中的楚甸,戲馬和餘飛觀。這些形象描繪了詩人周圍的繁忙景象,暗示了現實生活的喧囂和匆忙。然而,盡管周圍景象繁忙,作者依然時刻思念著心中的佳人,不覺間秋天已經過了一半。這裏的佳人可以理解為作者心中的摯愛,也可以理解為對過去美好時光的象征。

最後幾句以音樂和自然景象的描寫表達了作者內心的愁苦。箏聲遠、鬢雲吹亂是對孤獨和憂傷的描繪。最後一句“愁入參差雁”通過參差不齊的雁陣形象,將作者內心的愁苦與外在景象相結合,表達了作者內心的孤獨和鬱悶。

總的來說,這首詩詞以細膩的描寫和隱喻手法,表達了作者對過去美好時光的懷念以及對現實生活的不滿和憂傷。它展現了蘇軾對情感和人生的深刻思考,讓讀者在細膩的語言中感受到作者的內心世界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《點絳唇》蘇軾 拚音讀音參考

diǎn jiàng chún
點絳唇

wǒ bèi qíng zhōng, gǔ lái shuí shì lóng shān yàn.
我輩情鍾,古來誰似龍山宴。
ér jīn chǔ diān.
而今楚甸。
xì mǎ yú fēi guān.
戲馬餘飛觀。
gù wèi jiā rén, bù jué qiū qiáng bàn.
顧謂佳人,不覺秋強半。
zhēng shēng yuǎn.
箏聲遠。
bìn yún chuī luàn.
鬢雲吹亂。
chóu rù cēn cī yàn.
愁入參差雁。

網友評論


* 《點絳唇》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·我輩情鍾 蘇軾)专题为您介绍:《點絳唇》 蘇軾宋代蘇軾我輩情鍾,古來誰似龍山宴。而今楚甸。戲馬餘飛觀。顧謂佳人,不覺秋強半。箏聲遠。鬢雲吹亂。愁入參差雁。分類:點絳唇作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《點絳唇》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·我輩情鍾 蘇軾)原文,《點絳唇》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·我輩情鍾 蘇軾)翻译,《點絳唇》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·我輩情鍾 蘇軾)赏析,《點絳唇》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·我輩情鍾 蘇軾)阅读答案,出自《點絳唇》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(點絳唇·我輩情鍾 蘇軾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/573c39940754881.html