《考槃》 佚名

先秦   佚名 考槃在澗,考槃考槃碩人之寬。佚名原文意
獨寐寤言,翻译永矢弗諼。赏析
考槃在阿,和诗碩人之薖。考槃考槃
獨寐寤歌,佚名原文意永矢弗過。翻译
考槃在陸,赏析碩人之軸。和诗
獨寐寤宿,考槃考槃永矢弗告。佚名原文意
分類: 詩經諷刺

考槃翻譯及注釋

翻譯
築成木屋山澗間,翻译賢人居住天地寬。赏析獨眠獨醒獨自言,和诗永記快樂不言傳。
築成木屋山之坡,賢人居如安樂窩。獨眠獨醒獨自歌,絕不走出這山阿。
築成木屋在高原,賢人在此獨盤桓。獨眠獨醒獨自宿,此中樂趣不能言。

注釋
⑴考槃(pán):盤桓之意,指避世隱居。一說指扣盤而歌。考,築成,建成。槃,架木為屋。一說“考”是“扣”的假借字;“槃”通“盤”,指盛水的木製器皿。
⑵澗:山間流水的溝。朱熹《詩集傳》:“山夾水曰澗。”
⑶碩人之寬:隱士寬闊的居處。碩人,大人,美人,賢人。本指形象高大豐滿的人,不僅指形體而言,更主要指人道德高尚。此指隱者。寬,心寬。一說貌美。
⑷獨寤寐言:獨睡,獨醒,獨自言語。指不與人交往。寤,睡醒;寐,睡著。
⑸永:永久。矢:同“誓”。弗諼(xuān):不忘卻。
⑹阿(ē):山阿,大陵,山的曲隅。一說山坡。
⑺薖(kē):“窠”的假借字,貌美,引申為心胸寬大。一說同“窩”。
⑻歌:此處作動詞,歌唱。
⑼永矢弗過:永遠不複入君之朝。一說永不過問世事。過,過從,過往。
⑽陸:高平之地。一說土丘。
⑾軸:本義為車軸,此處指中心。一說明智,或說進展,或說美好的樣子,或說盤桓不行貌。《列女傳·母儀》:“服重任,行遠道,正直而固者,軸也。”
⑿弗告:不以此樂告人。一說不哀告、不訴苦。

考槃鑒賞

  這是一首隱士的讚歌。題目就包涵著讚美的意思。《毛傳》說:“考,成;槃,樂。”朱熹《詩集傳》引陳傅良的說明:“考,扣也;盤,器名。蓋扣之以節歌,如鼓盆拊缶之為樂也。”黃熏《詩解》說:“考槃者,猶考擊其樂以自樂也。”總之,題目定下一個愉悅讚美的感情調子。

  全詩分三章,變化不大,意思連貫。無論這位隱士生活在水湄山間,無論他的言辭行動,都顯示暢快自由的樣子。詩反複吟詠這些言行形象,用複遝的方式,增強詩歌的藝術表現力。

  此詩集中描寫兩個內容。一個內容是隱士形象。“碩人”一詞,本身就帶有身體高大與思想高尚雙重含義。全詩反複強調“碩人之寬”“碩人之薖”“碩人之軸”,突出“寬”“薖”“軸”,實際上表示隱士的生活是自由舒暢的,心胸是寬廣高尚的。他遠離濁世,又使濁世景仰。因此,這個隱士雖然隱居山間水際,但仍然是受人們敬重仰羨的社會人。隱士是賢者,處身於窮鄉僻壤。碩人是隱士,是賢者,是有高尚思想寬廣胸襟的偉人,對此詩歌反複吟詠,詩內詩外,都得到表現。詩中描寫的另一個內容,是隱居的環境。“考槃在澗”“考槃在阿”“考槃在陸”,無論在水澗、山丘、高原,都是人群生活較少的地方。隱士之所以叫做隱,當然並不僅僅在於遠離社會生活。雖說前人有“大隱於朝,中隱於市,小隱於野”的說法,在朝廷、市井之中做隱士不是不可以;不過,一般說來,隱士大多數指遠離人群集中活動的範圍,到山林、水際、海島等較荒僻地方去生活的一批人。隱士也可以說是自願從社會中自我放逐者。詩歌采用了正麵烘托的手法,把隱居的環境寫得幽靜雅致。山澗、山丘、黃土高坡,都不涉一筆荒蕪、淒涼、冷落,反而成為一個符合隱士所居的幽雅環境。那麽,賢良的隱士在幽雅的環境中,就如魚得水,散步、歌唱、遊賞,自得其樂,舒暢自由。於是,隱居之樂也永遠不能忘卻,更不想離去了。賢人、幽境、愉悅三者相結合,強烈地表達出碩人的隱居,是一種高尚而快樂的行為,是應該受到社會尊重讚美的。

  詩歌每章一韻,使四言一句,四句一章的格式,在整齊中見出變化。全詩以山澗小屋與獨居的人心境對照,木屋雖小,隻感覺天地之寬。環境之美,留戀不出,尤其是一“獨寐寤言”的勾勒,增界全出,在自我的天地之中,獨自一人睡,獨自一人醒,獨一個人說話,早已是恍然忘世,凸現出一個鮮明生動的隱者形象。作筆的簡練,選項取的鏡頭之典型,人物是呼之欲出,境之耐人尋,確有妙處。

考槃創作背景

  曆代學者一般認為此詩為讚美隱士而作。《毛詩序》認為這首詩是諷刺衛莊公不用賢人的,說:“《考槃》,刺莊公也。不能繼先王之業,使賢者退而窮處。”朱熹《詩集傳》則認為此詩是讚美“賢者隱處澗穀之間”。

《考槃》佚名 拚音讀音參考

kǎo pán
考槃

kǎo pán zài jiàn, shuò rén zhī kuān.
考槃在澗,碩人之寬。
dú mèi wù yán, yǒng shǐ fú xuān.
獨寐寤言,永矢弗諼。
kǎo pán zài ā, shuò rén zhī kē.
考槃在阿,碩人之薖。
dú mèi wù gē, yǒng shǐ fú guò.
獨寐寤歌,永矢弗過。
kǎo pán zài lù, shuò rén zhī zhóu.
考槃在陸,碩人之軸。
dú mèi wù sù, yǒng shǐ fú gào.
獨寐寤宿,永矢弗告。

網友評論

* 《考槃》考槃佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《考槃》 佚名先秦佚名考槃在澗,碩人之寬。獨寐寤言,永矢弗諼。考槃在阿,碩人之薖。獨寐寤歌,永矢弗過。考槃在陸,碩人之軸。獨寐寤宿,永矢弗告。分類:詩經諷刺考槃翻譯及注釋翻譯築成木屋山澗間,賢人居住天 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《考槃》考槃佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《考槃》考槃佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《考槃》考槃佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《考槃》考槃佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《考槃》考槃佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/573a39906938853.html

诗词类别

《考槃》考槃佚名原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语