《劉少監挽詩》 魏了翁

宋代   魏了翁 端重嗤浮俗,刘少深沈燭事幾。监挽
上天陪將相,诗刘少监赏析宥地讚樞機。挽诗魏翁
辰告言猶在,原文意朝回事已非。翻译
空貽郎罷歎,和诗不見子行歸。刘少
分類:

《劉少監挽詩》魏了翁 翻譯、监挽賞析和詩意

《劉少監挽詩》是诗刘少监赏析宋代文學家魏了翁所作的一首詩詞。這首詩詞通過對劉少監(劉光世)的挽诗魏翁挽詞,表達了作者的原文意情感和思考。

詩詞的翻译中文譯文:

端重嗤浮俗,
深沈燭事幾。和诗
上天陪將相,刘少
宥地讚樞機。
辰告言猶在,
朝回事已非。
空貽郎罷歎,
不見子行歸。

詩意和賞析:

這首詩詞以簡潔而精練的語言,展示了作者魏了翁對劉少監的哀悼和思念。詩詞的第一句表達了對劉少監的讚歎和對世俗浮躁的嗤笑。詩詞的第二句則表達了作者對劉少監的深切思念和對他生命的沉澱的感慨。

接下來的兩句中,作者通過表達上天陪伴將相、宥地讚揚樞機的意思,表達了對劉少監在世間擔任重要職務的讚賞和敬佩。

接著的兩句表達了劉少監的去世和作者對此的感傷。辰告言指的是官方發布的辰時告示,意味著劉少監去世的消息仍然在傳達,而朝回事已非則表達了劉少監離開了朝廷的事務。這兩句表達了時光的流轉和人事的更迭,以及作者對劉少監不再回來的悲傷和思念。

最後兩句表達了作者心中的悲痛和不舍。空貽郎罷歎表示作者空悲傷地向劉少監告別,而不見子行歸則表達了作者對劉少監的希望和盼望,但卻無法再見到他回來。

整首詩詞通過簡練的語言和深沉的情感,表達了作者對劉少監的敬佩、思念和不舍之情,也折射出了時光流轉和人事更迭的無常。詩詞中所表達的情感和思考,使人感受到一種對逝去人物的追憶和對人生變遷的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《劉少監挽詩》魏了翁 拚音讀音參考

liú shǎo jiān wǎn shī
劉少監挽詩

duān zhòng chī fú sú, shēn shěn zhú shì jǐ.
端重嗤浮俗,深沈燭事幾。
shàng tiān péi jiàng xiàng, yòu dì zàn shū jī.
上天陪將相,宥地讚樞機。
chén gào yán yóu zài, cháo huí shì yǐ fēi.
辰告言猶在,朝回事已非。
kōng yí láng bà tàn, bú jiàn zi xíng guī.
空貽郎罷歎,不見子行歸。

網友評論


* 《劉少監挽詩》劉少監挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《劉少監挽詩》 魏了翁宋代魏了翁端重嗤浮俗,深沈燭事幾。上天陪將相,宥地讚樞機。辰告言猶在,朝回事已非。空貽郎罷歎,不見子行歸。分類:《劉少監挽詩》魏了翁 翻譯、賞析和詩意《劉少監挽詩》是宋代文學家魏 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《劉少監挽詩》劉少監挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《劉少監挽詩》劉少監挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《劉少監挽詩》劉少監挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《劉少監挽詩》劉少監挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《劉少監挽詩》劉少監挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/572f39937097481.html