《奉酬劉侍郎》 顧況

唐代   顧況 幾回新秋影,奉酬翻译璧滿蟾又缺。刘侍郎奉
鏡破似傾台,酬刘輪斜同覆轍。侍郎赏析
雖分上林桂,顾况還照滄洲雪。原文意
暫伴憔悴人,和诗歸華耿不滅。奉酬翻译
分類:

作者簡介(顧況)

顧況頭像

顧況(約727—約815)字逋翁,刘侍郎奉號華陽真逸(一說華陽真隱),酬刘晚年自號悲翁,侍郎赏析漢族,顾况蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),原文意唐代詩人、和诗畫家、奉酬翻译鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。

《奉酬劉侍郎》顧況 翻譯、賞析和詩意

奉酬劉侍郎

幾回新秋影,璧滿蟾又缺。
鏡破似傾台,輪斜同覆轍。
雖分上林桂,還照滄洲雪。
暫伴憔悴人,歸華耿不滅。

譯文:
奉還給劉侍郎

幾次新秋的月亮,像玉璧一樣圓滿,但也有塊缺損。
照妝台的鏡子破裂了,傾斜了,也有輪子掉下。
盡管分布在上林的桂花樹上,仍照耀著滄洲上的雪。
暫時輔佐著一位消瘦的人,回到宮廷會恢複往昔的榮光。

詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人顧況寫給劉侍郎的一首回贈詩。詩人以新秋的月亮為象征,展示了自然界事物的變化和破裂的意象,折射了人事的無常和坎坷。詩中的“璧滿蟾又缺”以及“鏡破似傾台,輪斜同覆轍”等形象的描寫,以暗示著人世間的顛沛流離和起伏變動。

詩中的“上林桂”和“滄洲雪”都是唐代宮廷的象征物,表達了詩人對美好時光的懷戀和懊悔之情。其中,“歸華耿不滅”一句,以暗示了詩人對過去昔日事物的失落和無法重現的遺憾。

整首詩抒發了詩人對流逝時光和人事變遷的無奈和痛苦,以及對美好時光的懷念和希冀。通過對自然景物和宮廷象征的運用,詩人以比喻和隱喻的手法,傳達出深沉的情感和寓意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉酬劉侍郎》顧況 拚音讀音參考

fèng chóu liú shì láng
奉酬劉侍郎

jǐ huí xīn qiū yǐng, bì mǎn chán yòu quē.
幾回新秋影,璧滿蟾又缺。
jìng pò shì qīng tái, lún xié tóng fù zhé.
鏡破似傾台,輪斜同覆轍。
suī fēn shàng lín guì, hái zhào cāng zhōu xuě.
雖分上林桂,還照滄洲雪。
zàn bàn qiáo cuì rén, guī huá gěng bù miè.
暫伴憔悴人,歸華耿不滅。

網友評論

* 《奉酬劉侍郎》奉酬劉侍郎顧況原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉酬劉侍郎》 顧況唐代顧況幾回新秋影,璧滿蟾又缺。鏡破似傾台,輪斜同覆轍。雖分上林桂,還照滄洲雪。暫伴憔悴人,歸華耿不滅。分類:作者簡介(顧況)顧況約727—約815)字逋翁,號華陽真逸一說華陽真隱 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉酬劉侍郎》奉酬劉侍郎顧況原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉酬劉侍郎》奉酬劉侍郎顧況原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉酬劉侍郎》奉酬劉侍郎顧況原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉酬劉侍郎》奉酬劉侍郎顧況原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉酬劉侍郎》奉酬劉侍郎顧況原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/572e39912677652.html

诗词类别

《奉酬劉侍郎》奉酬劉侍郎顧況原文的诗词

热门名句

热门成语