《再寄元真宮讀書》 強至

宋代   強至 讀書曾寄此軒頭,再寄真宫官路歸來十二秋。元真原文意
文酒故人無一在,宫读蓬蒿荒徑有餘愁。书再赏析
差池歲月辜金印,寄元憔悴乾坤複布裘。读书
卻掃塵埃張舊榻,强至雲中雞犬笑淹留。翻译
分類:

《再寄元真宮讀書》強至 翻譯、和诗賞析和詩意

詩詞:《再寄元真宮讀書》
朝代:宋代
作者:強至

再寄元真宮讀書,再寄真宫
官路歸來十二秋。元真原文意
文酒故人無一在,宫读
蓬蒿荒徑有餘愁。书再赏析

差池歲月辜金印,寄元
憔悴乾坤複布裘。读书
卻掃塵埃張舊榻,
雲中雞犬笑淹留。

中文譯文:
再次寄送給元真宮的讀書之作,
官場征程歸來已有十二個秋天。
文人酒宴中的故友皆已離去,
荒草叢生的小徑上留下滿滿的憂愁。

歲月的差距辜負了黃金徽章,
頹廢的容顏再次穿上粗布衣。
重新拂去塵埃,整理古舊的床榻,
在雲中的雞犬間笑看淹留。

詩意和賞析:
這首詩是宋代詩人強至的作品,以詩人自述的方式表達了歸家讀書後的感慨和思考。詩人將自己的心情與環境相結合,以簡潔而淒美的語言描繪了一個深沉寂寞的畫麵。

詩的開篇,詩人再次寄詩給元真宮,寓意著詩人是一個追求知識的人,他將自己的心聲寄托於讀書的過程中。接下來,詩人描述了官場歸來的經曆,已經過去了十二個秋天,時光匆匆流逝。官場的變遷和歲月的流轉使得文人的故友漸行漸遠,隻剩下了空虛和寂寞。

第三和第四句表達了詩人內心的痛楚和迷茫。差池歲月辜負了他曾經的榮耀,使他的金印失去了光彩。他的容顏也因為歲月的流轉而變得憔悴,再次穿上了粗布衣。這是對逝去的輝煌和年華的無奈和悲傷的表達。

最後兩句以一種詼諧的方式表達了詩人對現實的嘲諷和對逝去時光的感慨。塵埃落定後,詩人重新整理舊時的床榻,意味著他嚐試重拾過去的記憶和情感。而在雲中的雞犬間,詩人不再為權勢和名利所困擾,反而找到了笑看人世的自在。

這首詩通過對官場經曆和歲月流轉的描繪,表達了詩人內心的孤獨和無奈,同時也反思了權勢和名利對人生的束縛。它以簡潔而深刻的語言,營造出一種寂寞而淒美的意境,讓讀者感受到了詩人心靈深處的情感共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《再寄元真宮讀書》強至 拚音讀音參考

zài jì yuán zhēn gōng dú shū
再寄元真宮讀書

dú shū céng jì cǐ xuān tóu, guān lù guī lái shí èr qiū.
讀書曾寄此軒頭,官路歸來十二秋。
wén jiǔ gù rén wú yī zài, péng hāo huāng jìng yǒu yú chóu.
文酒故人無一在,蓬蒿荒徑有餘愁。
chā chí suì yuè gū jīn yìn, qiáo cuì qián kūn fù bù qiú.
差池歲月辜金印,憔悴乾坤複布裘。
què sǎo chén āi zhāng jiù tà, yún zhōng jī quǎn xiào yān liú.
卻掃塵埃張舊榻,雲中雞犬笑淹留。

網友評論


* 《再寄元真宮讀書》再寄元真宮讀書強至原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《再寄元真宮讀書》 強至宋代強至讀書曾寄此軒頭,官路歸來十二秋。文酒故人無一在,蓬蒿荒徑有餘愁。差池歲月辜金印,憔悴乾坤複布裘。卻掃塵埃張舊榻,雲中雞犬笑淹留。分類:《再寄元真宮讀書》強至 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《再寄元真宮讀書》再寄元真宮讀書強至原文、翻譯、賞析和詩意原文,《再寄元真宮讀書》再寄元真宮讀書強至原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《再寄元真宮讀書》再寄元真宮讀書強至原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《再寄元真宮讀書》再寄元真宮讀書強至原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《再寄元真宮讀書》再寄元真宮讀書強至原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/572d39942537459.html

诗词类别

《再寄元真宮讀書》再寄元真宮讀書的诗词

热门名句

热门成语