《崔尚書挽詞》 張說

唐代   張說 相宅隆坤寶,崔尚词崔承家占海封。书挽尚书赏析
庭中男執雁,挽词門外女乘龍。张说
鳴玉遊三省,原文意摐金侍九重。翻译
一朝賓客散,和诗留劍在青鬆。崔尚词崔
分類: 憂國憂民

作者簡介(張說)

張說頭像

張說(667年~730年) 唐代文學家,书挽尚书赏析詩人,挽词政治家。张说字道濟,原文意一字說之。翻译原籍範陽(今河北涿縣),和诗世居河東(今山西永濟),崔尚词崔徙家洛陽。

《崔尚書挽詞》張說 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《崔尚書挽詞》

寶相宅隆坤,海封承家占。
庭中男子執雁,門外女子乘龍。
鳴玉之音遊曆三省,摐金之聲侍奉九重。
然而一朝賓客散去,我卻留下劍在青鬆。

譯文:
寶相宅隆起,代代承受家族榮耀。
庭中男子執凍雁,門外女子乘龍舟。
美妙的玉石發出聲響遊曆三省,悅耳的金銅聲響奉守九重殿。
然而,一旦賓客離去,我隻能留下劍在青鬆之間。

詩意:
這首詩以崔尚書的形象作為載體,描繪了他在權勢繁盛時的榮耀與輝煌。宅邸豪華無比,家族世代承襲高官厚職,男子高傲自信,女子與龍同行。崔尚書手持鳴玉之音遊曆三省,晨鍾暮鼓中摐金聲的奉侍九重殿。然而,賓客離去之後,他隻能留下劍在青鬆之間,意味著一切權勢富貴都是暫時的,但忠誠和堅定的信念將永存。

賞析:
《崔尚書挽詞》通過描繪一位權貴人物的壯麗場景和身份地位的變遷,反映了唐代社會中權勢浮沉的現實。詩中的宅邸、家族地位、男女形象和貴重器物都反映了作者對權勢富貴的向往和表達。然而,通過最後一句“留劍在青鬆”,詩人表達了對功名利祿的淡漠態度,提醒人們權勢浮雲的本質。整首詩寫意流暢,形象生動,餘味悠長,意境深遠,展示了唐代詩人對世事變遷的深切思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《崔尚書挽詞》張說 拚音讀音參考

cuī shàng shū wǎn cí
崔尚書挽詞

xiāng zhái lóng kūn bǎo, chéng jiā zhàn hǎi fēng.
相宅隆坤寶,承家占海封。
tíng zhōng nán zhí yàn, mén wài nǚ chéng lóng.
庭中男執雁,門外女乘龍。
míng yù yóu sān xǐng, chuāng jīn shì jiǔ zhòng.
鳴玉遊三省,摐金侍九重。
yī zhāo bīn kè sàn, liú jiàn zài qīng sōng.
一朝賓客散,留劍在青鬆。

網友評論

* 《崔尚書挽詞》崔尚書挽詞張說原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《崔尚書挽詞》 張說唐代張說相宅隆坤寶,承家占海封。庭中男執雁,門外女乘龍。鳴玉遊三省,摐金侍九重。一朝賓客散,留劍在青鬆。分類:憂國憂民作者簡介(張說)張說(667年~730年) 唐代文學家,詩人, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《崔尚書挽詞》崔尚書挽詞張說原文、翻譯、賞析和詩意原文,《崔尚書挽詞》崔尚書挽詞張說原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《崔尚書挽詞》崔尚書挽詞張說原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《崔尚書挽詞》崔尚書挽詞張說原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《崔尚書挽詞》崔尚書挽詞張說原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/572c39911149826.html