《贈熊士登》 元稹

唐代   元稹 平生本多思,赠熊赠熊況複老逢春。士登士登赏析
今日梅花下,元稹原文意他鄉值故人。翻译
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,和诗或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),赠熊赠熊字微之,士登士登赏析別字威明,元稹原文意唐洛陽人(今河南洛陽)。翻译父元寬,和诗母鄭氏。赠熊赠熊為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,士登士登赏析是元稹原文意什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。翻译世人常把他和白居易並稱“元白”。和诗

《贈熊士登》元稹 翻譯、賞析和詩意

《贈熊士登》是唐代詩人元稹創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
平生本多思,況複老逢春。
今日梅花下,他鄉值故人。

詩意:
這首詩詞表達了詩人的思鄉之情和對友人的思念之情。詩人平生就思念故鄉,尤其是在年老的時候重逢春天,更加倍感思鄉之苦。然而,在今天的梅花開放之下,他在他鄉遇到了故友,這讓他感到無比欣慰和喜悅。

賞析:
這首詩詞通過描繪詩人的內心世界,表達了對故鄉和故友的深深思念之情。首先,詩人表示自己平生就有很多的思念之情,而在年老之時逢上春天,思鄉之情更加濃烈。這是因為春天往往與新生和希望聯係在一起,而對於離鄉背井的詩人來說,春天的到來更加凸顯了他們的離鄉之苦。然而,詩人在今天的梅花下遇到了故友,這讓他感到無比的欣慰和喜悅。梅花作為寒冷季節中的一朵孤芳,象征著堅韌和美麗。它在寒冷的冬天中綻放,給人們帶來了溫暖和希望。在這首詩中,梅花成為了故鄉和故友的象征,而詩人在他鄉遇到了這樣的故友,讓他感到倍感親切和溫暖。

整首詩詞表達了詩人在他鄉思念故鄉的痛苦,以及在思鄉之際遇到故友所帶來的喜悅。它通過對自然景物的描繪,展現了詩人內心深處的情感和對故鄉的眷戀之情。這是一首充滿溫情和離愁的詩詞,通過對情感的細膩描繪,喚起讀者對家鄉和友情的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈熊士登》元稹 拚音讀音參考

zèng xióng shì dēng
贈熊士登

píng shēng běn duō sī, kuàng fù lǎo féng chūn.
平生本多思,況複老逢春。
jīn rì méi huā xià, tā xiāng zhí gù rén.
今日梅花下,他鄉值故人。

網友評論

* 《贈熊士登》贈熊士登元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈熊士登》 元稹唐代元稹平生本多思,況複老逢春。今日梅花下,他鄉值故人。分類:作者簡介(元稹)元稹779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽人今河南洛陽)。父元 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈熊士登》贈熊士登元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈熊士登》贈熊士登元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈熊士登》贈熊士登元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈熊士登》贈熊士登元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈熊士登》贈熊士登元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/572c39906369731.html