《南歌子(荊溪寄南徐故人)》 趙長卿

宋代   趙長卿 春思濃如酒,南歌南徐離心亂似綿。荆溪寄南
一川芳草綠生煙。徐故溪寄
客裏因循重過、人赵豔陽天。长卿
屈指歸期近,原文意南愁眉淚灑然。翻译
無端還被此情牽。赏析
為問桃源還有、和诗再逢緣。歌荆故人
分類: 南歌子

作者簡介(趙長卿)

趙長卿號仙源居士。赵长江西南豐人。南歌南徐宋代著名詞人。荆溪寄南 宋宗室,徐故溪寄居南豐。人赵生平事跡不詳,曾赴漕試,約宋寧宗嘉定末前後在世。從作品中可知他少時孤潔,厭惡王族豪奢的生活,後辭帝京,縱遊山水,居於江南,遁世隱居,過著清貧的生活。他同情百姓,友善鄉鄰,常作詞呈鄉人。晚年孤寂消沉。《四庫提要》雲:“長卿恬於仕進,觴詠自娛,隨意成吟,多得淡遠蕭疏之致。”

《南歌子(荊溪寄南徐故人)》趙長卿 翻譯、賞析和詩意

《南歌子(荊溪寄南徐故人)》是宋代趙長卿創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

春思濃如酒,離心亂似綿。
這裏描述了詩人內心深處對春天的思念之情。春天的思念如同濃鬱的美酒,讓人陶醉其中;而離別之情則像一根綿線,紛亂而糾結。

一川芳草綠生煙。
描繪了一幅春天的景象,河畔的青翠芳草在微風中搖曳,宛如煙霧一般。

客裏因循重過、豔陽天。
詩人身在他鄉客居,因為種種原因而再次錯過了重逢的機會。此時正是豔陽高照的好天氣。

屈指歸期近,愁眉淚灑然。
詩人留連在外,臨近歸期,卻仍然心懷憂愁,滿眉淚水灑落。

無端還被此情牽。
詩人無端地被這份思念之情所牽引,難以自拔。

為問桃源還有、再逢緣。
詩人忍不住詢問,是否還有回到桃源般美好的地方,再次與故人相逢的機緣。

這首詩詞表達了詩人對春天的思念之情,同時也展示了他身在他鄉的孤寂和離愁。詩人用濃鬱的描寫和情感表達,將內心的痛苦和渴望表現得淋漓盡致。整首詩詞以春天為背景,通過細膩的描繪和情感的抒發,傳達出作者對故鄉、對故人的思念之情,以及對重逢的渴望和希冀。同時,詩中也透露出一種對於理想鄉的向往,希望能夠找到屬於自己的桃源般的幸福和安寧。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南歌子(荊溪寄南徐故人)》趙長卿 拚音讀音參考

nán gē zǐ jīng xī jì nán xú gù rén
南歌子(荊溪寄南徐故人)

chūn sī nóng rú jiǔ, lí xīn luàn shì mián.
春思濃如酒,離心亂似綿。
yī chuān fāng cǎo lǜ shēng yān.
一川芳草綠生煙。
kè lǐ yīn xún zhòng guò yàn yáng tiān.
客裏因循重過、豔陽天。
qū zhǐ guī qī jìn, chóu méi lèi sǎ rán.
屈指歸期近,愁眉淚灑然。
wú duān hái bèi cǐ qíng qiān.
無端還被此情牽。
wèi wèn táo yuán hái yǒu zài féng yuán.
為問桃源還有、再逢緣。

網友評論

* 《南歌子(荊溪寄南徐故人)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子(荊溪寄南徐故人) 趙長卿)专题为您介绍:《南歌子荊溪寄南徐故人)》 趙長卿宋代趙長卿春思濃如酒,離心亂似綿。一川芳草綠生煙。客裏因循重過、豔陽天。屈指歸期近,愁眉淚灑然。無端還被此情牽。為問桃源還有、再逢緣。分類:南歌子作者簡介(趙長卿)趙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南歌子(荊溪寄南徐故人)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子(荊溪寄南徐故人) 趙長卿)原文,《南歌子(荊溪寄南徐故人)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子(荊溪寄南徐故人) 趙長卿)翻译,《南歌子(荊溪寄南徐故人)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子(荊溪寄南徐故人) 趙長卿)赏析,《南歌子(荊溪寄南徐故人)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子(荊溪寄南徐故人) 趙長卿)阅读答案,出自《南歌子(荊溪寄南徐故人)》趙長卿原文、翻譯、賞析和詩意(南歌子(荊溪寄南徐故人) 趙長卿)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/572b39906762778.html

诗词类别

《南歌子(荊溪寄南徐故人)》趙長的诗词

热门名句

热门成语