文天祥(1236.6.6-1283.1.9),祥原析和字履善,译赏又字宋瑞,诗意自號文山,妻第浮休道人。百妻漢族,第百吉州廬陵(今江西吉安縣)人,文天文翻南宋末大臣,祥原析和文學家,译赏民族英雄。诗意寶祐四年(1256年)進士,妻第官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。
《妻第一百四十三》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
結發為妻子,
倉皇避亂兵。
生離與死別,
回首淚縱橫。
詩意:
這首詩詞描繪了一個丈夫在戰亂中與妻子分離的情景。詩人表達了他與妻子的深情厚意以及因戰亂而被迫分離的痛苦和悲傷。
賞析:
這首詩詞以簡潔而淒美的語言,表達了作者對妻子的深情和對戰亂所帶來的痛苦的真實感受。首句“結發為妻子”表明了作者與妻子的婚姻關係,強調了他們之間的深厚感情。接著,詩人描述了他們因戰亂而被迫分離的情景,用“倉皇避亂兵”表達了他們匆忙逃離的景象,暗示了戰亂給他們帶來的困擾和危險。
接下來的兩句“生離與死別,回首淚縱橫”表達了作者對離別的痛苦和悲傷。詩人通過“生離與死別”這一對比,強調了離別的殘酷和不可逆轉的性質。最後一句“回首淚縱橫”揭示了詩人內心的悲傷和眼淚的橫流,表達了他對妻子的思念和對戰亂所帶來的痛苦的回憶。
整首詩詞通過簡潔而凝練的語言,表達了作者對妻子的深情和對戰亂所帶來的痛苦的真實感受。它展示了人們在戰亂中所麵臨的困境和離別的痛苦,同時也表達了對家庭和愛情的珍視和思念之情。這首詩詞以其真摯的情感和深刻的意境,給人留下了深刻的印象。
qī dì yī bǎi sì shí sān
妻第一百四十三
jié fà wèi qī zǐ, cāng huáng bì luàn bīng.
結發為妻子,倉皇避亂兵。
shēng lí yǔ sǐ bié, huí shǒu lèi zòng héng.
生離與死別,回首淚縱橫。
* 《妻第一百四十三》妻第一百四十三文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《妻第一百四十三》 文天祥宋代文天祥結發為妻子,倉皇避亂兵。生離與死別,回首淚縱橫。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《妻第一百四十三》妻第一百四十三文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《妻第一百四十三》妻第一百四十三文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《妻第一百四十三》妻第一百四十三文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《妻第一百四十三》妻第一百四十三文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《妻第一百四十三》妻第一百四十三文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/572a39933329992.html