《同周伯寧連榻劇談悲歌有感》 劉炳

明代   劉炳 醉來拔劍砍珊瑚,同周同周懶向侯門更曳裾。伯宁悲歌伯宁悲歌
夜半聞雞眠不著,连榻连榻刘炳草堂秋雨讀《陰符》。剧谈剧谈
分類:

《同周伯寧連榻劇談悲歌有感》劉炳 翻譯、有感有感原文意賞析和詩意

《同周伯寧連榻劇談悲歌有感》是翻译明代劉炳所作的一首詩詞。下麵是赏析對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
醉來拔劍砍珊瑚,和诗
懶向侯門更曳裾。同周同周
夜半聞雞眠不著,伯宁悲歌伯宁悲歌
草堂秋雨讀《陰符》。连榻连榻刘炳

詩意:
這首詩詞描繪了作者與周伯寧連坐而談,剧谈剧谈感慨萬千的有感有感原文意情景。詩中通過幾個富有意象的翻译描述,表達了作者內心的赏析思考和情感體驗。

賞析:
首句"醉來拔劍砍珊瑚",表現出作者豪情萬丈的氣概。醉酒之際,作者拔劍砍珊瑚,顯露出他不甘寂寞的性格,以及對於追求非凡事物的渴望。

第二句"懶向侯門更曳裾",表達了作者對於功名利祿的淡漠態度。作者並不勉力謀求官位,而是選擇了舒適自在的生活方式。他不願意為了名利而委曲求全,寧願保持自己的獨立和自由。

第三句"夜半聞雞眠不著",揭示了作者對於時光流逝的焦慮和無奈。夜深人靜之時,聽到雞鳴,作者難以入眠,暗示了他對於光陰的珍惜和對於時光流逝的無奈感。

最後一句"草堂秋雨讀《陰符》",表現了作者在秋雨綿綿的草堂中讀書的情景。《陰符》是一本古代道家經典,讀書成為了作者尋求真理和安慰心靈的方式。這句詩也暗示了作者對於學問的熱愛和對於精神追求的堅持。

整首詩詞通過簡潔而富有意象的語言,展現了作者的個性特點和內心感受。作者在自由和追求真理的道路上,保持了對於外在世俗的超脫,表達了對於光陰流逝和人生意義的思考。同時,詩中的意象描繪也增添了詩詞的藝術魅力,使詩意更加深遠。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同周伯寧連榻劇談悲歌有感》劉炳 拚音讀音參考

tóng zhōu bó níng lián tà jù tán bēi gē yǒu gǎn
同周伯寧連榻劇談悲歌有感

zuì lái bá jiàn kǎn shān hú, lǎn xiàng hóu mén gèng yè jū.
醉來拔劍砍珊瑚,懶向侯門更曳裾。
yè bàn wén jī mián bù zháo, cǎo táng qiū yǔ dú yīn fú.
夜半聞雞眠不著,草堂秋雨讀《陰符》。

網友評論


* 《同周伯寧連榻劇談悲歌有感》同周伯寧連榻劇談悲歌有感劉炳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同周伯寧連榻劇談悲歌有感》 劉炳明代劉炳醉來拔劍砍珊瑚,懶向侯門更曳裾。夜半聞雞眠不著,草堂秋雨讀《陰符》。分類:《同周伯寧連榻劇談悲歌有感》劉炳 翻譯、賞析和詩意《同周伯寧連榻劇談悲歌有感》是明代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同周伯寧連榻劇談悲歌有感》同周伯寧連榻劇談悲歌有感劉炳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同周伯寧連榻劇談悲歌有感》同周伯寧連榻劇談悲歌有感劉炳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同周伯寧連榻劇談悲歌有感》同周伯寧連榻劇談悲歌有感劉炳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同周伯寧連榻劇談悲歌有感》同周伯寧連榻劇談悲歌有感劉炳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同周伯寧連榻劇談悲歌有感》同周伯寧連榻劇談悲歌有感劉炳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/571f39940331962.html

诗词类别

《同周伯寧連榻劇談悲歌有感》同周的诗词

热门名句

热门成语