《試筆》 歐陽修

宋代   歐陽修 試筆消長日,试笔试笔诗意耽書遣百憂。欧阳
餘生得如此,修原析和萬事複何求。文翻
黃犬可為戒,译赏白雲當自由。试笔试笔诗意
無將一抔土,欧阳欲塞九河流。修原析和
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),文翻字永叔,译赏號醉翁,试笔试笔诗意晚號“六一居士”。欧阳漢族,修原析和吉州永豐(今江西省永豐縣)人,文翻因吉州原屬廬陵郡,译赏以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《試筆》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《試筆》是宋代文學家歐陽修的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

試筆消長日,
耽書遣百憂。
餘生得如此,
萬事複何求。

黃犬可為戒,
白雲當自由。
無將一抔土,
欲塞九河流。

中文譯文:
試著寫字的日子消逝,
沉迷於書中以驅散百般憂愁。
我餘下的生命如此,
還有什麽事情需要追求呢?

黃色的犬隻可以作為警戒,
白雲應該自由自在。
我不願將一把土土填塞,
試圖阻止九條河流的流動。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了歐陽修對生活的思考和對自由的向往。他通過試筆和閱讀書籍來排遣內心的煩憂,認為這樣的生活已經足夠滿足。他提到黃犬可為戒,意味著要警惕外界的幹擾和束縛,而白雲則象征著自由和無拘無束的狀態。最後兩句表達了他不願意用一把土來阻止九條河流的流動,暗示他希望保持自然的狀態,不去幹涉和改變大自然的秩序。

這首詩詞簡潔而深刻地表達了歐陽修對自由和寧靜生活的向往,以及他對於人與自然和諧相處的思考。通過對比黃犬和白雲、土和河流的形象,詩人傳達了對於自由和自然狀態的追求,以及對於人生追求的思考。整首詩詞意境清新,給人以寧靜和自由的感覺,展現了宋代文人的獨特情懷和審美追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《試筆》歐陽修 拚音讀音參考

shì bǐ
試筆

shì bǐ xiāo cháng rì, dān shū qiǎn bǎi yōu.
試筆消長日,耽書遣百憂。
yú shēng de rú cǐ, wàn shì fù hé qiú.
餘生得如此,萬事複何求。
huáng quǎn kě wèi jiè, bái yún dāng zì yóu.
黃犬可為戒,白雲當自由。
wú jiāng yī póu tǔ, yù sāi jiǔ hé liú.
無將一抔土,欲塞九河流。

網友評論


* 《試筆》試筆歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《試筆》 歐陽修宋代歐陽修試筆消長日,耽書遣百憂。餘生得如此,萬事複何求。黃犬可為戒,白雲當自由。無將一抔土,欲塞九河流。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽修1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《試筆》試筆歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《試筆》試筆歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《試筆》試筆歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《試筆》試筆歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《試筆》試筆歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/571e39933067564.html