《昭君墓》 汪元量

宋代   汪元量 一昔王昭君,昭君遠嫁單於去。墓昭
上馬出宮門,君墓琵琶語如訴。汪元文翻
昔為漢宮妃,量原覓句繞沙磧。译赏
一吟三徘徊,析和日卓人影直。诗意
孤鴻雲中來,昭君對我聲嚦嚦。墓昭
乃知晴天好,君墓物類各有適。汪元文翻
頃刻片雲生,量原雪花大如席。译赏
偉哉複偉哉,析和造物真戲劇。
分類:

作者簡介(汪元量)

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、詞人、宮廷琴師。字大有,號水雲,亦自號水雲子、楚狂、江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

《昭君墓》汪元量 翻譯、賞析和詩意

《昭君墓》是一首宋代詩詞,作者是汪元量。這首詩詞描繪了昭君王妃的離別情景,表達了作者對昭君王妃的思念之情,並通過自然景物的描寫表達了對生命和世界的思考。

詩詞中,王昭君遠嫁匈奴單於,離開了漢宮。她騎馬離開宮門,彈琵琶並用琵琶的聲音表達出她的心聲和離愁。昭君妃曾經在漢宮中生活,現在她在沙漠中尋找詩句,一邊吟唱一邊徘徊,她的身影在陽光的照耀下更加明亮。孤雁從雲中飛來,對著她發出哀鳴。從這一刻起,她才意識到晴朗的天氣有多麽美好,每一種生物都有適合自己的環境。片刻之間,雲層變得密布,雪花像蔓延的席子一樣大。這一切都讓人感歎,造物主創造的世界真是個戲劇。

這首詩詞通過描繪昭君王妃的離別情景和對自然景物的描寫,表達了作者對昭君王妃的思念之情以及對生命和世界的感慨。在描寫王昭君的離別時,作者通過琵琶的聲音和昭君的徘徊表達了她的內心世界和情感。而在描寫自然景物時,作者通過孤雁、晴天和雪花的描繪,表達了對生命的瞬息萬變和世界的多樣性的思考。整首詩詞以離別和自然景物為線索,通過情感的表達和思考的展開,給人以深思和共鳴之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《昭君墓》汪元量 拚音讀音參考

zhāo jūn mù
昭君墓

yī xī wáng zhāo jūn, yuǎn jià chán yú qù.
一昔王昭君,遠嫁單於去。
shàng mǎ chū gōng mén, pí pá yǔ rú sù.
上馬出宮門,琵琶語如訴。
xī wèi hàn gōng fēi, mì jù rào shā qì.
昔為漢宮妃,覓句繞沙磧。
yī yín sān pái huái, rì zhuō rén yǐng zhí.
一吟三徘徊,日卓人影直。
gū hóng yún zhōng lái, duì wǒ shēng lì lì.
孤鴻雲中來,對我聲嚦嚦。
nǎi zhī qíng tiān hǎo, wù lèi gè yǒu shì.
乃知晴天好,物類各有適。
qǐng kè piàn yún shēng, xuě huā dà rú xí.
頃刻片雲生,雪花大如席。
wěi zāi fù wěi zāi, zào wù zhēn xì jù.
偉哉複偉哉,造物真戲劇。

網友評論


* 《昭君墓》昭君墓汪元量原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《昭君墓》 汪元量宋代汪元量一昔王昭君,遠嫁單於去。上馬出宮門,琵琶語如訴。昔為漢宮妃,覓句繞沙磧。一吟三徘徊,日卓人影直。孤鴻雲中來,對我聲嚦嚦。乃知晴天好,物類各有適。頃刻片雲生,雪花大如席。偉哉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《昭君墓》昭君墓汪元量原文、翻譯、賞析和詩意原文,《昭君墓》昭君墓汪元量原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《昭君墓》昭君墓汪元量原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《昭君墓》昭君墓汪元量原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《昭君墓》昭君墓汪元量原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/571d39935385152.html

诗词类别

《昭君墓》昭君墓汪元量原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语