《謁金門》 陳坦之

宋代   陳坦之 歸未卜。谒金原文意谒
頻倒金驅纖玉。门陈
明月綃窗停剪燭。翻译
搦愁題蠹綠。赏析
秋水娟娟魚目。和诗
腰素幾分銷縮。金门
接得雲箋無意讀。陈坦
雕鞍何處宿。谒金原文意谒
分類: 謁金門

《謁金門》陳坦之 翻譯、门陈賞析和詩意

譯文:《謁金門》

回家途中未得到消息。翻译頻倒金杯驅走蛛絲;明月照在窗簾上,赏析停止剪燭。和诗捏著憂愁寫下的金门題詞被蠹蟲咬得綠了。秋水流動中魚兒眼睛閃閃發亮。陈坦細腰上的谒金原文意谒素帶已經有些變窄。接到雲箋,卻沒心思去讀。木雕的馬鞍應該在哪裏住宿呢?

詩意:這首詩表達了詩人陳坦之歸來途中的寂寞和無奈之情。他回到家中,卻沒有得到他所等待的消息。在房間裏,他倒著金杯,趕走了蛛絲,明月透過窗簾照在他身上,他愣住了手中的剪燭。他手捏著寫滿憂愁的題詞,卻被蠹蟲咬得綠了。他看到秋水流動中的魚兒目光閃爍,思緒不禁飄散。他的細腰上的素帶已經變窄了,顯示出他在歸程中的奔波勞累。他接到了雲箋,但他沒有心思去讀,他隻想找個地方安頓下來。整首詩抒發了詩人歸來的孤獨、無奈和不安。

賞析:《謁金門》描繪了詩人陳坦之回家途中的心境和情感狀態。詩人通過描寫物象和細節,將自己的內心情感表達出來。在詩的開頭,詩人表達了回家路上沒有得到消息的失望和苦悶。接著,通過描寫倒金杯、蠹蟲咬字等形象,增強了詩人心情的愁苦和焦慮。同時,明月和秋水的描繪既增添了詩意的美感,又用間接的方式表達出詩人思緒的飄散和無所依托的感覺。最後,詩人以雕鞍何處宿的問題作為結尾,表達了回家後心境的不穩定和無法安頓的痛苦。整首詩以簡潔而獨特的語言,刻畫了詩人情感的微妙和複雜,體現了宋代詩人的情感表達手法。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謁金門》陳坦之 拚音讀音參考

yè jīn mén
謁金門

guī wèi bǔ.
歸未卜。
pín dào jīn qū xiān yù.
頻倒金驅纖玉。
míng yuè xiāo chuāng tíng jiǎn zhú.
明月綃窗停剪燭。
nuò chóu tí dù lǜ.
搦愁題蠹綠。
qiū shuǐ juān juān yú mù.
秋水娟娟魚目。
yāo sù jǐ fēn xiāo suō.
腰素幾分銷縮。
jiē dé yún jiān wú yì dú.
接得雲箋無意讀。
diāo ān hé chǔ sù.
雕鞍何處宿。

網友評論

* 《謁金門》陳坦之原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 陳坦之)专题为您介绍:《謁金門》 陳坦之宋代陳坦之歸未卜。頻倒金驅纖玉。明月綃窗停剪燭。搦愁題蠹綠。秋水娟娟魚目。腰素幾分銷縮。接得雲箋無意讀。雕鞍何處宿。分類:謁金門《謁金門》陳坦之 翻譯、賞析和詩意譯文:《謁金門》回家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謁金門》陳坦之原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 陳坦之)原文,《謁金門》陳坦之原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 陳坦之)翻译,《謁金門》陳坦之原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 陳坦之)赏析,《謁金門》陳坦之原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 陳坦之)阅读答案,出自《謁金門》陳坦之原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 陳坦之)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/571d39905122714.html

诗词类别

《謁金門》陳坦之原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语