《石楠》 司空圖

唐代   司空圖 客處偷閑未是石楠石楠司空诗意閑,石楠雖好懶頻攀。图原
如何風葉西歸路,文翻吹斷寒雲見故山。译赏
分類:

作者簡介(司空圖)

司空圖頭像

司空圖(837~908)晚唐詩人、析和詩論家。石楠石楠司空诗意字表聖,图原自號知非子,文翻又號耐辱居士。译赏祖籍臨淮(今安徽泗縣東南),析和自幼隨家遷居河中虞鄉(今山西永濟)。石楠石楠司空诗意唐懿宗鹹通十年(869年)應試,图原擢進士上第,文翻天複四年(904年),译赏朱全忠召為禮部尚書,析和司空圖佯裝老朽不任事,被放還。後梁開平二年(908年),唐哀帝被弑,他絕食而死,終年七十二歲。司空圖成就主要在詩論,《二十四詩品》為不朽之作。《全唐詩》收詩三卷。

《石楠》司空圖 翻譯、賞析和詩意

《石楠》是唐代司空圖創作的一首詩詞。詩意描繪了作者身處異鄉的困境和對故鄉的思念之情。

詩詞的中文譯文如下:
客處偷閑未是閑,石楠雖好懶頻攀。
如何風葉西歸路,吹斷寒雲見故山。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者身處異鄉的苦悶之情和對故鄉的深深思念之情。作者稱自己為"客",意味著他是寄居他鄉的人,因此他的閑暇時間並不是真正的閑暇,而是暫時抽離了繁忙的生活。

石楠是一種常見的花卉,但作者卻稱它為"石楠",也許是因為它生長在陡峭的山石之中,攀援起來較為困難。在這裏,石楠代表了作者對故鄉的思念。作者說,雖然石楠花雖好,但自己卻懶得去頻繁攀援。

接著,作者抒發了對歸鄉的期待之情。他問道,西風吹散了枯葉,是否能夠吹散心中的寒雲,看到故鄉的山川。這裏,西歸路代表了回到故鄉的道路,寒雲則代表了作者心中的思念之情。作者希望能夠吹散思念之雲,看到自己故鄉的山川,回歸那個熟悉的地方。

整首詩詞情感真摯,抒發了作者在異鄉的苦悶和對故鄉的思念之情。通過對石楠的描寫,表達了作者對回歸故鄉的渴望。這首詩詞以簡潔的語言傳達了作者對故鄉的眷戀之情,表達了他對回歸的期待。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《石楠》司空圖 拚音讀音參考

shí nán
石楠

kè chù tōu xián wèi shì xián, shí nán suī hǎo lǎn pín pān.
客處偷閑未是閑,石楠雖好懶頻攀。
rú hé fēng yè xī guī lù, chuī duàn hán yún jiàn gù shān.
如何風葉西歸路,吹斷寒雲見故山。

網友評論

* 《石楠》石楠司空圖原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《石楠》 司空圖唐代司空圖客處偷閑未是閑,石楠雖好懶頻攀。如何風葉西歸路,吹斷寒雲見故山。分類:作者簡介(司空圖)司空圖837~908)晚唐詩人、詩論家。字表聖,自號知非子,又號耐辱居士。祖籍臨淮今安 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《石楠》石楠司空圖原文、翻譯、賞析和詩意原文,《石楠》石楠司空圖原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《石楠》石楠司空圖原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《石楠》石楠司空圖原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《石楠》石楠司空圖原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/571d39903174793.html