《對雪》 施樞

宋代   施樞 誰使霓裳逞細腰,对雪对雪隨風盡日袂飄颻。施枢赏析
飛花卻訝春將遍,原文意舞片還驚易銷。翻译
看熟似同鷗過渚,和诗興仙剛道鶴衝霄。对雪对雪
吟成誰與相酬酢,施枢赏析賴有疏梅伴寂寥。原文意
分類:

《對雪》施樞 翻譯、翻译賞析和詩意

《對雪》是和诗一首宋代詩詞,作者是对雪对雪施樞。以下是施枢赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
誰讓霓裳展現細腰,原文意隨風搖曳整日。翻译飛舞的和诗花兒驚訝春天將遍地,飄落的花瓣卻驚擾易銷。看起來像是一群白鷗飛過水麵,欣喜地仰望仙境,仿佛鶴鳥衝破雲霄。吟詠完成後,有誰能與我共享美酒佳肴,幸好有孤梅陪伴我的寂寥。

詩意:
這首詩詞描繪了冬天的雪景,通過雪花的飄飛、舞動,表達了詩人對自然美的讚美和對寂寥孤寂的思考。詩人以雪花為媒介,表達了自己的情感和內心世界。

賞析:
《對雪》以雪花為主題,通過描繪雪花飛舞的景象,傳達了詩人對自然的觀察和感受。首句“誰使霓裳逞細腰”,以雪花比喻美麗的女子,展現出雪花輕盈婀娜的形態。接著描述雪花飄飄搖曳的景象,與自然的風相互呼應。

詩中提到的“飛花卻訝春將遍,舞片還驚易銷”,表達了詩人對春天即將到來的期待,但又感歎雪花的短暫和易逝,暗示了人生的無常和時間的流逝。

詩句“看熟似同鷗過渚,興仙剛道鶴衝霄”,通過借景描寫,將雪花與白鷗、仙境和鶴鳥相聯係,表現了詩人的情感和想象。這些形象都是美好的象征,展示了詩人對自然之美的向往和追求。

最後兩句“吟成誰與相酬酢,賴有疏梅伴寂寥”,表達了詩人對寂寥的思考。詩人寄托了自己的情感和願望,希望能有人與他共同分享詩意和美酒,而孤梅則成為他寂寥時的伴侶。

整首詩以細膩的描寫和藝術的想象,展現了詩人對自然美和人生哲理的思考。通過雪花的飛舞、舞動和消逝,詩人抒發了對美的追求、對生命的感悟以及對寂寥的思索,給人以美感和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《對雪》施樞 拚音讀音參考

duì xuě
對雪

shuí shǐ ní cháng chěng xì yāo, suí fēng jǐn rì mèi piāo yáo.
誰使霓裳逞細腰,隨風盡日袂飄颻。
fēi huā què yà chūn jiāng biàn, wǔ piàn hái jīng yì xiāo.
飛花卻訝春將遍,舞片還驚易銷。
kàn shú shì tóng ōu guò zhǔ, xìng xiān gāng dào hè chōng xiāo.
看熟似同鷗過渚,興仙剛道鶴衝霄。
yín chéng shuí yǔ xiāng chóu zuò, lài yǒu shū méi bàn jì liáo.
吟成誰與相酬酢,賴有疏梅伴寂寥。

網友評論


* 《對雪》對雪施樞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《對雪》 施樞宋代施樞誰使霓裳逞細腰,隨風盡日袂飄颻。飛花卻訝春將遍,舞片還驚易銷。看熟似同鷗過渚,興仙剛道鶴衝霄。吟成誰與相酬酢,賴有疏梅伴寂寥。分類:《對雪》施樞 翻譯、賞析和詩意《對雪》是一首宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《對雪》對雪施樞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《對雪》對雪施樞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《對雪》對雪施樞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《對雪》對雪施樞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《對雪》對雪施樞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/571c39942277426.html