《於忽操》 王令

宋代   王令 於忽乎,於忽原文意不可以為,操於其又奚為。忽操和诗
離婁之精,王令夜何有於明。翻译
瞽曠之耳,赏析聾者亦有爾。於忽原文意
束王良之手兮,操於後車載之。忽操和诗
前險以既覆兮,王令後逐逐其猶來。翻译
雖目盼而心駭兮,赏析顧其能之安施。於忽原文意
委墨繩以聽人兮,操於雖班輸亦奚以為。忽操和诗
分類:

作者簡介(王令)

王令(1032~1059)北宋詩人。初字鍾美,後改字逢原。原籍元城(今河北大名)。 5歲喪父母,隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。長大後在天長、高郵等地以教學為生,有治國安民之誌。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《於忽操》王令 翻譯、賞析和詩意

《於忽操》是一首宋代王令創作的詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
於忽乎,不可以為,
其又奚為。
離婁之精,夜何有於明。
瞽曠之耳,聾者亦有爾。
束王良之手兮,後車載之。
前險以既覆兮,後逐逐其猶來。
雖目盼而心駭兮,顧其能之安施。
委墨繩以聽人兮,雖班輸亦奚以為。

詩意:
這首詩詞表達了一種思索人生意義和價值的思考。詩中作者通過一係列反問和修辭手法,探討了人類存在的困境和對自身能力的疑問。

賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,通過對人生的思考和哲理的追問,表達了作者對人類存在的困惑和思索。以下是對每個句子的解析:

於忽乎,不可以為,其又奚為。
這句話意味著作者在思考自己在這個世界上的作用和意義。

離婁之精,夜何有於明。
離婁是古代傳說中的神靈,這句話表達了作者對於人生中黑暗與光明的疑問。

瞽曠之耳,聾者亦有爾。
瞽曠是古代盲人音樂家,這句話意味著即使是聾者也可以有自己的方式來體驗世界。

束王良之手兮,後車載之。
這句話暗示了作者對於命運和宿命的思考,即人們似乎無法改變自己的命運,就像被束縛在車轅上。

前險以既覆兮,後逐逐其猶來。
這句話描述了人們在麵臨困境和挑戰時的無助感,即使一個困境過去了,下一個挑戰又接踵而至。

雖目盼而心駭兮,顧其能之安施。
這句話表達了作者麵對困境時的焦慮和無奈,他懷疑自己是否有能力應對困境。

委墨繩以聽人兮,雖班輸亦奚以為。
這句話意味著作者願意傾聽他人的意見和建議,即使這些建議可能並不完全可靠。

總的來說,這首詩詞通過反問和意象的運用,表達了作者對人生意義的思考和對困境的疑惑,反映了宋代文人對於人類存在和命運的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《於忽操》王令 拚音讀音參考

yú hū cāo
於忽操

yú hū hū, bù kě yǐ wéi,
於忽乎,不可以為,
qí yòu xī wèi.
其又奚為。
lí lóu zhī jīng,
離婁之精,
yè hé yǒu yú míng.
夜何有於明。
gǔ kuàng zhī ěr,
瞽曠之耳,
lóng zhě yì yǒu ěr.
聾者亦有爾。
shù wáng liáng zhī shǒu xī,
束王良之手兮,
hòu chē zài zhī.
後車載之。
qián xiǎn yǐ jì fù xī,
前險以既覆兮,
hòu zhú zhú qí yóu lái.
後逐逐其猶來。
suī mù pàn ér xīn hài xī,
雖目盼而心駭兮,
gù qí néng zhī ān shī.
顧其能之安施。
wěi mò shéng yǐ tīng rén xī,
委墨繩以聽人兮,
suī bān shū yì xī yǐ wéi.
雖班輸亦奚以為。

網友評論


* 《於忽操》於忽操王令原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《於忽操》 王令宋代王令於忽乎,不可以為,其又奚為。離婁之精,夜何有於明。瞽曠之耳,聾者亦有爾。束王良之手兮,後車載之。前險以既覆兮,後逐逐其猶來。雖目盼而心駭兮,顧其能之安施。委墨繩以聽人兮,雖班輸 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《於忽操》於忽操王令原文、翻譯、賞析和詩意原文,《於忽操》於忽操王令原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《於忽操》於忽操王令原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《於忽操》於忽操王令原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《於忽操》於忽操王令原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/571c39934175219.html