《送樂平苗明府》 盧綸

唐代   盧綸 累職比柴桑,送乐送乐赏析清秋入楚鄉。平苗平苗
一船燈照浪,明府明府兩岸樹凝霜。卢纶
亭吏趨寒霧,原文意山城斂曙光。翻译
無辭折腰久,和诗仲德在鴛行。送乐送乐赏析
分類:

作者簡介(盧綸)

盧綸頭像

盧綸(約737-約799),平苗平苗字允言,明府明府唐代詩人,卢纶大曆十才子之一,原文意漢族,翻译河中蒲(今山西省永濟縣)人。和诗天寶末舉進士,送乐送乐赏析遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大曆六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;後由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察禦史。出為陝府戶曹、河南密縣令。後元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝複為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。

《送樂平苗明府》盧綸 翻譯、賞析和詩意

《送樂平苗明府》是唐代盧綸創作的一首詩詞。這首詩詞主要描述了詩人送別樂平苗明府的情景。

詩詞的中文譯文:
樂平苗明府既離開了朝廷的職務,就像一根秋天插在楚地的河柴一樣。清秋的時候,他乘船離去,船上的燈光照在波浪上,岸邊的樹木上也凝結了霜。亭中的吏員匆匆忙忙穿行在寒霧之中,山城上的晨光被遮掩住了。沒有其他的話可以說,隻是長時間地彎腰尊重你所行的仁德。

詩詞表達了送別樂平苗明府的情感和景象。樂平苗明府離開了朝廷的職務,詩人深感惋惜和不舍,用一根河柴作比,表現出他在楚地的離去像秋天的落葉般淒涼。詩中描繪了離別的情景,清秋的時候,明府乘船離開,燈光映照在波浪上,兩岸的樹木因霜而凝結。亭中的吏員穿行在寒霧之中,山城的晨光被遮掩。詩人以此來形容明府離去的情景,表達了自己對明府離去的感歎之情。最後,詩人表示自己沒有其他話可說,隻是長時間地彎腰以示敬意,表示對明府所行仁德的敬重。

整首詩詞情感真摯而深沉,抒發了詩人對樂平苗明府離去的不舍之情。通過對自然景物的描寫,詩人將明府的離去和秋天的淒涼相聯係,增加了離別的悲涼氛圍。整首詩詞以簡潔明了的語言表達了複雜的情感,給人以深深的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送樂平苗明府》盧綸 拚音讀音參考

sòng lè píng miáo míng fǔ
送樂平苗明府

lèi zhí bǐ chái sāng, qīng qiū rù chǔ xiāng.
累職比柴桑,清秋入楚鄉。
yī chuán dēng zhào làng, liǎng àn shù níng shuāng.
一船燈照浪,兩岸樹凝霜。
tíng lì qū hán wù, shān chéng liǎn shǔ guāng.
亭吏趨寒霧,山城斂曙光。
wú cí zhé yāo jiǔ, zhòng dé zài yuān xíng.
無辭折腰久,仲德在鴛行。

網友評論

* 《送樂平苗明府》送樂平苗明府盧綸原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送樂平苗明府》 盧綸唐代盧綸累職比柴桑,清秋入楚鄉。一船燈照浪,兩岸樹凝霜。亭吏趨寒霧,山城斂曙光。無辭折腰久,仲德在鴛行。分類:作者簡介(盧綸)盧綸約737-約799),字允言,唐代詩人,大曆十才 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送樂平苗明府》送樂平苗明府盧綸原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送樂平苗明府》送樂平苗明府盧綸原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送樂平苗明府》送樂平苗明府盧綸原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送樂平苗明府》送樂平苗明府盧綸原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送樂平苗明府》送樂平苗明府盧綸原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/571c39912893318.html

诗词类别

《送樂平苗明府》送樂平苗明府盧綸的诗词

热门名句

热门成语