《宿陳留李少府揆廳》 祖詠

唐代   祖詠 相知有叔卿,宿陈少府宿陈少府赏析訟簡夜彌清。留李留李
旅泊倦愁臥,揆厅揆厅堂空聞曙更。祖咏
風簾搖燭影,原文意秋雨帶蟲聲。翻译
歸思那堪說,和诗悠悠限洛城。宿陈少府宿陈少府赏析
分類:

作者簡介(祖詠)

祖詠頭像

祖詠 唐代詩人。留李留李洛陽(今屬河南)人。揆厅揆厅生卒年不詳。祖咏少有文名,原文意擅長詩歌創作。翻译與王維友善。和诗王維在濟州贈詩雲:"結交二十載,宿陈少府宿陈少府赏析不得一日展。貧病子既深,契闊餘不淺。"(《贈祖三詠》)其流落不遇的情況可知。開元十二年(724),進士及第,長期未授官。後入仕,又遭遷謫,仕途落拓,後歸隱汝水一帶。

《宿陳留李少府揆廳》祖詠 翻譯、賞析和詩意

《宿陳留李少府揆廳》是唐代詩人祖詠創作的一首詩詞。下麵是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
相識有你李叔卿,
辯論案件簡明夜更清。
旅途勞累感到愁,
寂寞的廳堂中聽見黎明。
風吹簾子搖動燭光影,
秋雨中夾帶著蟲聲。
思念歸鄉之心難言,
漫漫終究還是限於洛陽城。

詩意:
這首詩詞描繪了在陳留地區的一位職位居低、地位較為孤獨的官員,名叫李叔卿。詩人通過寫他與李叔卿的相知之情、同時訴說了他在夜晚聽到講理清晰的辯論時的思緒。詩人還描繪了他寄宿的廳堂中的寂靜和清晨的曙光。在風吹動簾子的時候,燭光的影子也搖擺不定。秋雨中夾雜著蟲鳴,更加增添了憂思的氛圍。而最後一句則表達了詩人對歸鄉的思念之情,但他悠悠的心情終究還是被局限於洛陽城。

賞析:
這首詩以簡潔、純淨的語言描繪了官員李叔卿的孤獨心境,以及詩人自身對歸鄉的無奈和思念之情。通過描寫細膩而真實的場景,如風搖簾子、秋雨帶蟲聲等,詩人傳遞出的憂思和對家鄉的思戀感能夠觸動讀者的心靈。整首詩以自然的方式表達了人情之中的溫情和無力。

此外,詩人以簡單的語言塑造了李叔卿這一人物形象,刻畫出他辯論案件簡明夜晚清晰的形象。詩中也隱含了一種對“言者無罪”的理解,對辯論和講理的推崇。整首詩用雖然簡練的表達方式,卻能讓人感受到其中所刻畫的人物情感和景象。這種簡潔明快的表達方式正是唐代詩歌的特點之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿陳留李少府揆廳》祖詠 拚音讀音參考

sù chén liú lǐ shào fǔ kuí tīng
宿陳留李少府揆廳

xiāng zhī yǒu shū qīng, sòng jiǎn yè mí qīng.
相知有叔卿,訟簡夜彌清。
lǚ pō juàn chóu wò, táng kōng wén shǔ gèng.
旅泊倦愁臥,堂空聞曙更。
fēng lián yáo zhú yǐng, qiū yǔ dài chóng shēng.
風簾搖燭影,秋雨帶蟲聲。
guī sī nà kān shuō, yōu yōu xiàn luò chéng.
歸思那堪說,悠悠限洛城。

網友評論

* 《宿陳留李少府揆廳》宿陳留李少府揆廳祖詠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿陳留李少府揆廳》 祖詠唐代祖詠相知有叔卿,訟簡夜彌清。旅泊倦愁臥,堂空聞曙更。風簾搖燭影,秋雨帶蟲聲。歸思那堪說,悠悠限洛城。分類:作者簡介(祖詠)祖詠 唐代詩人。洛陽今屬河南)人。生卒年不詳。少 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿陳留李少府揆廳》宿陳留李少府揆廳祖詠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿陳留李少府揆廳》宿陳留李少府揆廳祖詠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿陳留李少府揆廳》宿陳留李少府揆廳祖詠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿陳留李少府揆廳》宿陳留李少府揆廳祖詠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿陳留李少府揆廳》宿陳留李少府揆廳祖詠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/571c39911362242.html

诗词类别

《宿陳留李少府揆廳》宿陳留李少府的诗词

热门名句

热门成语