《暉仲惠梅花數枝》 韓元吉

宋代   韓元吉 霜餘不用怨年華,晖仲惠梅花数韩元已有寒梅一兩花。枝晖仲惠
眼冷故知春意動,梅花瓦瓶終日看橫斜。数枝诗意
分類:

作者簡介(韓元吉)

韓元吉(1118~1187),吉原南宋詞人。字無咎,文翻號南澗。译赏漢族,析和開封雍邱(今河南開封市)人,晖仲惠梅花数韩元一作許昌(今屬河南)人。枝晖仲惠韓元吉詞多抒發山林情趣,梅花如〔柳梢青〕"雲淡秋雲"、数枝诗意〔賀新郎〕"病起情懷惡"等。吉原著有《澗泉集》、文翻《澗泉日記》、译赏《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。

《暉仲惠梅花數枝》韓元吉 翻譯、賞析和詩意

《暉仲惠梅花數枝》是宋代詩人韓元吉創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
霜餘不用怨年華,
已有寒梅一兩花。
眼冷故知春意動,
瓦瓶終日看橫斜。

詩意:
這首詩描繪了冬天的景象,通過幾個形象的描寫,表達了詩人對寒梅的讚美和對春天的期盼。

賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了深刻的情感。以下是對每個句子的分析:

1. 霜餘不用怨年華:霜餘指的是寒冷的冬天,怨年華則暗指人們對時光流逝的不滿和懊悔。詩人通過這一句表達了對時光流轉無法改變的態度,不再抱怨歲月的流逝。

2. 已有寒梅一兩花:寒梅是冬天中少有的開花的植物,象征著堅韌和希望。一兩花表示雖然隻有極少的花朵,但已足夠令人心生喜悅和期待。

3. 眼冷故知春意動:眼冷指的是眼中的寒意,這裏可以理解為詩人感受到了寒冷的冬天。春意動則指詩人在冬季已經能感受到春天的氣息,表達了對春天早日到來的期盼。

4. 瓦瓶終日看橫斜:瓦瓶是一種用來盛放花朵的容器,這裏用來比喻詩人長時間地注視著傾斜的梅花。這句意味深長,可以理解為詩人對梅花的關注和傾慕,同時也暗示了詩人對生活中細微之處的觀察和感悟。

總體來說,這首詩以簡練的語言描繪了冬天的景象,通過對寒梅的表現和對春天的期盼,抒發了詩人對生活的熱愛和對未來的希望。詩人以細膩的感知力和深邃的情感,表達了對自然和人生的領悟,給人以啟示和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《暉仲惠梅花數枝》韓元吉 拚音讀音參考

huī zhòng huì méi huā shù zhī
暉仲惠梅花數枝

shuāng yú bù yòng yuàn nián huá, yǐ yǒu hán méi yī liǎng huā.
霜餘不用怨年華,已有寒梅一兩花。
yǎn lěng gù zhī chūn yì dòng, wǎ píng zhōng rì kàn héng xié.
眼冷故知春意動,瓦瓶終日看橫斜。

網友評論


* 《暉仲惠梅花數枝》暉仲惠梅花數枝韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《暉仲惠梅花數枝》 韓元吉宋代韓元吉霜餘不用怨年華,已有寒梅一兩花。眼冷故知春意動,瓦瓶終日看橫斜。分類:作者簡介(韓元吉)韓元吉(1118~1187),南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱今河南 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《暉仲惠梅花數枝》暉仲惠梅花數枝韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《暉仲惠梅花數枝》暉仲惠梅花數枝韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《暉仲惠梅花數枝》暉仲惠梅花數枝韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《暉仲惠梅花數枝》暉仲惠梅花數枝韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《暉仲惠梅花數枝》暉仲惠梅花數枝韓元吉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/571b39935168594.html

诗词类别

《暉仲惠梅花數枝》暉仲惠梅花數枝的诗词

热门名句

热门成语