《句》 張介

宋代   張介 應是句句子規蹄不到,致令我父未歸家。张介
分類:

《句》張介 翻譯、原文意賞析和詩意

《句》是翻译一首宋代詩詞,作者是赏析張介。以下是和诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
應是句句子規蹄不到,致令我父未歸家。张介

詩意:
這首詩以一種悲涼的原文意語調表達了作者的思鄉之情。詩中提到了子規,翻译子規是赏析一種叫聲悲切的鳥,常常被用來象征離別和思念。和诗詩人通過子規的句句鳴叫無法傳達到父親的耳中,表達了作者對父親未能歸家的张介思念之情。

賞析:
這首詩以簡練的原文意語言表達了作者內心的愁思和對父親的思念之情。第一句"應是子規蹄不到"通過對子規的描繪,表達了作者渴望父親歸家的心情。子規的鳴叫聲傳不到的意象,增強了離別之苦和思念之深。第二句"致令我父未歸家"直接點明了父親未能歸家的原因,進一步凸顯了作者對父親的牽掛和不安。

整首詩以簡練的文字表達了作者內心的情感,通過對子規的描繪和離別的意象,傳達了作者對父親的思念之情。這首詩以寥寥數語勾勒出作者的心境,使讀者能夠感受到作者內心的孤寂和渴望。它展現了宋代詩人細膩的情感表達能力,同時也反映了當時社會中許多人由於各種原因而分離的苦悶和思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句》張介 拚音讀音參考


yìng shì zǐ guī tí bú dào, zhì lìng wǒ fù wèi guī jiā.
應是子規蹄不到,致令我父未歸家。

網友評論


* 《句》句張介原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 張介宋代張介應是子規蹄不到,致令我父未歸家。分類:《句》張介 翻譯、賞析和詩意《句》是一首宋代詩詞,作者是張介。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯文:應是子規蹄不到,致令我父未歸家 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句》句張介原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句張介原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句張介原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句張介原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句張介原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/571a39940827343.html