《晚到盩厔耆老家》 盧綸

唐代   盧綸 老翁曾舊識,盩厔厔耆相引出柴門。耆老
苦話別時事,家晚因尋溪上村。到盩
數年何處客,老家卢纶近日幾家存。原文意
冒雨看禾黍,翻译逢人憶子孫。赏析
亂藤穿井口,和诗流水到籬根。盩厔厔耆
惆悵不堪住,耆老空山月又昏。家晚
分類:

作者簡介(盧綸)

盧綸頭像

盧綸(約737-約799),到盩字允言,老家卢纶唐代詩人,原文意大曆十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大曆六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;後由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察禦史。出為陝府戶曹、河南密縣令。後元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝複為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。

《晚到盩厔耆老家》盧綸 翻譯、賞析和詩意

晚到盩厔耆老家

老翁曾舊識,
相引出柴門。
苦話別時事,
因尋溪上村。

數年何處客,
近日幾家存。
冒雨看禾黍,
逢人憶子孫。

亂藤穿井口,
流水到籬根。
惆悵不堪住,
空山月又昏。

譯文:

晚到盩厔耆老家

曾經熟識的老翁,
相互相引出柴門。
苦談別離時的事情,
因為尋找溪邊上的村莊。

數年過去了,客居何處,
近日裏幾個家庭還留在。
冒著雨看禾黍,
遇到人時便憶起子孫。

藤蔓紛亂地穿過井口,
流水一直到籬根。
心中憂慮難以承受,
空山裏月亮又昏暗。

詩意和賞析:

這首詩描繪了一位晚年的老人返回故鄉的情景。老人與當地的居民有舊交,他們相互引領著老翁走出柴門。老人在與他們閑談時,苦悶地敘述了離別時的事情。由於懷念故鄉的風土人情,老人到溪邊找尋他過去生活過的村莊。

在過去的幾年裏,老人漂泊在他人之間,不知道他曾經是在哪個地方。近來,他發現有幾個家庭仍然存在,他們與他保持著聯係。老人不顧雨水,看著禾黍,每當遇到熟人時,他會想起他的子孫後代。

亂藤蔓穿過井口,流水一直流到籬根。老人心中充滿了憂慮和惆悵,他感到承受不住。空山裏的月亮又昏暗了。

整首詩通過老人的旅途和思念之情,表達了對故鄉和親人的思念和憂慮。詩中的景物描寫簡潔而富有層次感,使讀者可以感受到老人內心的情感。同時,詩中的空山和昏暗的月亮也給人一種寂寥和憂愁的感覺。整體上,這首詩抒發了作者對故鄉、親人和歲月流轉的感慨和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚到盩厔耆老家》盧綸 拚音讀音參考

wǎn dào zhōu zhì qí lǎo jiā
晚到盩厔耆老家

lǎo wēng céng jiù shí, xiāng yǐn chū zhài mén.
老翁曾舊識,相引出柴門。
kǔ huà bié shí shì, yīn xún xī shàng cūn.
苦話別時事,因尋溪上村。
shù nián hé chǔ kè, jìn rì jǐ jiā cún.
數年何處客,近日幾家存。
mào yǔ kàn hé shǔ, féng rén yì zǐ sūn.
冒雨看禾黍,逢人憶子孫。
luàn téng chuān jǐng kǒu, liú shuǐ dào lí gēn.
亂藤穿井口,流水到籬根。
chóu chàng bù kān zhù, kōng shān yuè yòu hūn.
惆悵不堪住,空山月又昏。

網友評論

* 《晚到盩厔耆老家》晚到盩厔耆老家盧綸原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚到盩厔耆老家》 盧綸唐代盧綸老翁曾舊識,相引出柴門。苦話別時事,因尋溪上村。數年何處客,近日幾家存。冒雨看禾黍,逢人憶子孫。亂藤穿井口,流水到籬根。惆悵不堪住,空山月又昏。分類:作者簡介(盧綸)盧 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚到盩厔耆老家》晚到盩厔耆老家盧綸原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚到盩厔耆老家》晚到盩厔耆老家盧綸原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚到盩厔耆老家》晚到盩厔耆老家盧綸原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚到盩厔耆老家》晚到盩厔耆老家盧綸原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚到盩厔耆老家》晚到盩厔耆老家盧綸原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/570c39912953356.html

诗词类别

《晚到盩厔耆老家》晚到盩厔耆老家的诗词

热门名句

热门成语