《西江晚泊》 趙嘏

唐代   趙嘏 茫茫靄靄失西東,西江西江柳浦桑村處處同。晚泊晚泊
戍鼓一聲帆影盡,赵嘏水禽飛起夕陽中。原文意
分類: 詠物荷花感傷命運

作者簡介(趙嘏)

趙嘏頭像

趙嘏 ,翻译 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人,赏析 約生於憲宗元和元年(806). 年輕時四處遊曆,和诗 大和七年預省試進士下第,西江西江 留寓長安多年,晚泊晚泊 出入豪門以幹功名,赵嘏 其間似曾遠去嶺表當了幾年幕府。原文意 後回江東,翻译 家於潤州(今鎮江). 會昌四年進士及第, 一年後東歸。 會昌末或大中初複往長安,赏析 入仕為渭南尉。和诗 約宣宗大中六、西江西江七年(852、853)卒於任上。 存詩二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。

《西江晚泊》趙嘏 翻譯、賞析和詩意

《西江晚泊》

茫茫靄靄失西東,
柳浦桑村處處同。
戍鼓一聲帆影盡,
水禽飛起夕陽中。

中文譯文:
大霧彌漫湖麵,看不見東西。
柳浦和桑村無處追尋。
戍鼓一響,船影漸漸消失,
水禽在夕陽中飛翔。

詩意和賞析:
這首唐代趙嘏的《西江晚泊》描繪了一幅江湖晚景的畫麵。詩人通過描寫茫茫一片的霧靄,給人一種模糊感和無序感,湖麵上的景物看不清楚,失去了方向感,形成了強烈的迷茫感。柳浦和桑村,原本是可以作為尋求方向的地標,卻在這樣的霧中黯然失色,處處相同,無法辨認辨識。

詩的後兩句通過形象地描繪了戍鼓一聲和水禽飛起,展示了時光的流轉和景物的變化。當戍鼓一聲響起時,你聽不到鼓聲了,船影也消失了。水禽在夕陽的映照下飛翔,突顯著夕陽西下的壯麗景色。

整首詩將人們的迷茫、失落和時間的流逝與大自然的景色相融合,呈現了一個令人惆悵的晚上舞台。通過表現迷茫和失落,詩人投射出自身的感受,同時也給讀者帶來思考:人生中是否有時候也會在迷茫的大霧中感到方向不明?是否有時候會感到時間的流逝和歲月的悄然溜走?這種寓意和情感的傳達,使得這首詩充滿了詩意和賞析。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西江晚泊》趙嘏 拚音讀音參考

xī jiāng wǎn pō
西江晚泊

máng máng ǎi ǎi shī xī dōng, liǔ pǔ sāng cūn chǔ chù tóng.
茫茫靄靄失西東,柳浦桑村處處同。
shù gǔ yī shēng fān yǐng jǐn, shuǐ qín fēi qǐ xī yáng zhōng.
戍鼓一聲帆影盡,水禽飛起夕陽中。

網友評論

* 《西江晚泊》西江晚泊趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《西江晚泊》 趙嘏唐代趙嘏茫茫靄靄失西東,柳浦桑村處處同。戍鼓一聲帆影盡,水禽飛起夕陽中。分類:詠物荷花感傷命運作者簡介(趙嘏)趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(今江蘇省淮安市楚州區)人, 約生於憲宗元和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西江晚泊》西江晚泊趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《西江晚泊》西江晚泊趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《西江晚泊》西江晚泊趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《西江晚泊》西江晚泊趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《西江晚泊》西江晚泊趙嘏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/570c39903955324.html

诗词类别

《西江晚泊》西江晚泊趙嘏原文、翻的诗词

热门名句

热门成语