《畫》 張羽

明代   張羽 疏散元非用世才,画画和诗日高林戶尚慵開。张羽
為憐湖上青山好,原文意行到冬青樹底來。翻译
分類:

《畫》張羽 翻譯、赏析賞析和詩意

《畫》是画画和诗明代張羽創作的一首詩詞。這首詩描繪了一幅山水畫的张羽美景,表達了詩人對大自然的原文意讚美和對藝術的熱愛。以下是翻译這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。赏析

中文譯文:
疏散元非用世才,画画和诗
日高林戶尚慵開。张羽
為憐湖上青山好,原文意
行到冬青樹底來。翻译

詩意:
這首詩以山水畫為主題,赏析表達了詩人的情感和對藝術的追求。詩人認為,畫家不必是世俗中的傑出人才,他們可以是疏散的、平凡的人。在日光照耀下,畫家還懶得打開屋子的門窗,因為他們專注於繪畫。詩人喜愛湖上的青山,覺得它們非常美麗。最後,詩人行至冬青樹下,這裏可能是畫家的工作室,也可能是畫中所畫的景物。

賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言描繪了山水畫的景象,將自然景色與藝術創作相結合,體現了中國古代文人的審美追求和對大自然的熱愛。詩人通過表達對畫家的讚美,展示了自己對藝術的獨特理解。他認為,畫家並非需要出類拔萃的人才,而是能夠散心、專注於藝術創作的人。詩中的“疏散”一詞,可能意味著畫家遠離塵囂,專心投入藝術創作的狀態。詩人對湖上青山的讚美表達了他對自然景色的喜愛之情,湖光山色成為他心靈的寄托。最後,詩人行至冬青樹底,這裏可能是畫家的工作室,也可能是畫中所畫景物的具體位置,將讀者的想象引向了一幅山水畫中。整首詩以簡潔明快的語言抒發情感,給人以清新、寧靜的感受。

這首詩詞通過對山水畫的描繪,展現了中國文人對自然與藝術的熱愛,同時也表達了對獨立、專注於藝術的人才的讚美。它以簡潔明了的語言,通過具象的描寫,使讀者產生對山水畫的遐想和對自然之美的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《畫》張羽 拚音讀音參考

huà

shū sàn yuán fēi yòng shì cái, rì gāo lín hù shàng yōng kāi.
疏散元非用世才,日高林戶尚慵開。
wèi lián hú shàng qīng shān hǎo, xíng dào dōng qīng shù dǐ lái.
為憐湖上青山好,行到冬青樹底來。

網友評論


* 《畫》畫張羽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《畫》 張羽明代張羽疏散元非用世才,日高林戶尚慵開。為憐湖上青山好,行到冬青樹底來。分類:《畫》張羽 翻譯、賞析和詩意《畫》是明代張羽創作的一首詩詞。這首詩描繪了一幅山水畫的美景,表達了詩人對大自然的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《畫》畫張羽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《畫》畫張羽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《畫》畫張羽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《畫》畫張羽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《畫》畫張羽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/570b39909123256.html

诗词类别

《畫》畫張羽原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语