《雨後》 王令

宋代   王令 毿毿柳色綠垂齊,雨後雨後原文意草引青天去自迷。王令
人說春園有尋路,翻译我嗟荒徑正行泥。赏析
蝶多平日渾如夢,和诗花好誰家又有蹊。雨後雨後原文意
兒女狂嬌隨馬逐,王令高眠可惜日垂西。翻译
分類:

作者簡介(王令)

王令(1032~1059)北宋詩人。赏析初字鍾美,和诗後改字逢原。雨後雨後原文意原籍元城(今河北大名)。王令 5歲喪父母,翻译隨其叔祖王乙居廣陵(今江蘇揚州)。赏析長大後在天長、和诗高郵等地以教學為生,有治國安民之誌。王安石對其文章和為人皆甚推重。有《廣陵先生文章》、《十七史蒙求》。

《雨後》王令 翻譯、賞析和詩意

《雨後》是一首宋代詩詞,作者是王令。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
毿毿柳色綠垂齊,
草引青天去自迷。
人說春園有尋路,
我嗟荒徑正行泥。
蝶多平日渾如夢,
花好誰家又有蹊。
兒女狂嬌隨馬逐,
高眠可惜日垂西。

詩意:
這首詩描繪了雨後的景象和對人生境遇的感慨。詩人觀察到雨後柳樹的嫩綠與柔軟,形成一片連綿的景象,但是這樣的美景卻沒有人去欣賞,仿佛被忽略了一樣。草叢引領著視線延伸到藍天,讓人感到迷茫和無法自拔。有人說春天的花園裏有一條可以找到出路的路徑,但詩人卻感慨自己隻能在荒涼的小徑上行走,像是深陷泥濘之中。蝴蝶們在平日裏飛舞,仿佛一場夢境,而美麗的花朵開放,又有哪家的花園裏有這樣的小徑呢?兒女們縱情嬉戲,隨著馬兒奔跑,而詩人隻能床頭臥看日落西山,感歎時光的流逝。

賞析:
《雨後》通過對雨後景色的描繪,表達了詩人對人生境遇的思考和感慨。詩人以自然景物為背景,通過景物的描述來反映自己內心的愁苦和困惑。雨後的柳樹和青天形成鮮明的對比,突顯了美景被人忽視的悲涼。草叢引領視線的迷失,象征著詩人在人生道路上的困惑和迷茫。詩中的小徑和花園則象征著人生的選擇和機遇,詩人對此表示無奈和遺憾。兒女們的嬉戲和馬兒奔跑形成了鮮明的對比,凸顯了詩人與他們的差距和失落。最後,詩人對光陰的流逝表達了遺憾和無奈之情。

整首詩以景物描寫為主,通過景物的對比和反襯,抒發了詩人對人生境遇的獨特感悟。詩人以自然景物折射出內心的情感和思考,通過對人生的思考和感慨,傳達了對時光流逝和生活困境的深刻思考。整首詩詞意境幽深,語言簡練,表達了詩人獨特的情感和對生活的思考,具有一定的藝術價值和思想內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨後》王令 拚音讀音參考

yǔ hòu
雨後

sān sān liǔ sè lǜ chuí qí, cǎo yǐn qīng tiān qù zì mí.
毿毿柳色綠垂齊,草引青天去自迷。
rén shuō chūn yuán yǒu xún lù, wǒ jiē huāng jìng zhèng xíng ní.
人說春園有尋路,我嗟荒徑正行泥。
dié duō píng rì hún rú mèng, huā hǎo shuí jiā yòu yǒu qī.
蝶多平日渾如夢,花好誰家又有蹊。
ér nǚ kuáng jiāo suí mǎ zhú, gāo mián kě xī rì chuí xī.
兒女狂嬌隨馬逐,高眠可惜日垂西。

網友評論


* 《雨後》雨後王令原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨後》 王令宋代王令毿毿柳色綠垂齊,草引青天去自迷。人說春園有尋路,我嗟荒徑正行泥。蝶多平日渾如夢,花好誰家又有蹊。兒女狂嬌隨馬逐,高眠可惜日垂西。分類:作者簡介(王令)王令1032~1059)北宋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨後》雨後王令原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨後》雨後王令原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨後》雨後王令原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨後》雨後王令原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨後》雨後王令原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/570a39934269595.html

诗词类别

《雨後》雨後王令原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语