《小園》 戴複古

宋代   戴複古 小園春欲半,小园小园析和老子作兒嬉。戴复
政喜花開蚤,古原還愁客到遲。文翻
詩當得意處,译赏酒到半酣時。诗意
蜂蝶來無數,小园小园析和無知卻有知。戴复
分類:

作者簡介(戴複古)

戴複古頭像

戴複古(1167—?古原))南宋著名江湖派詩人。字式之,文翻常居南塘石屏山,译赏故自號石屏、诗意石屏樵隱。小园小园析和天台黃岩(今屬浙江台州)人。戴复一生不仕,古原浪遊江湖,後歸家隱居,卒年八十餘。曾從陸遊學詩,作品受晚唐詩風影響,兼具江西詩派風格。部分作品抒發愛國思想,反映人民疾苦,具有現實意義。

《小園》戴複古 翻譯、賞析和詩意

詩詞《小園》是宋代作家戴複古創作的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
小園春欲半,老子作兒嬉。
政喜花開蚤,還愁客到遲。
詩當得意處,酒到半酣時。
蜂蝶來無數,無知卻有知。

詩意解析:
這首詩詞通過描繪一個小園的春景,表達了詩人的歡愉心情和對逍遙自在生活的向往。詩中表現了詩人對自然和生活的觀察,以及對人生的思考。

賞析:
《小園》這首詩詞以簡潔明快的筆觸展現了春天的景象和詩人自身的情感。詩人描述了春天已經過了一半,他在小園中自得其樂,像個孩子一樣嬉鬧。政事繁花早開,但他卻擔心客人來得太晚。這裏的政事指的是官場和世事紛擾,而花開則象征著美好的事物。詩人希望政事能早點解決,好讓客人早日到來,共享美好時光。

詩人進一步表達了自己對於詩歌的喜愛。他說詩歌應該在得意自得的時候寫,就像喝酒一樣,在半酣之際。這句話傳達了詩人對於自由自在創作的態度和對於詩歌的熱愛。

最後兩句表達了詩人對於自然的觀察和對人生的思考。蜂蝶無數,形容了春天的繁華景象,而詩人卻說自己無知,卻又有所知。這裏表達了詩人對於人生的矛盾感受,他或許在追求自由自在的生活,但對於人生的真諦和智慧仍然心存疑惑。

總的來說,詩詞《小園》以簡練的語言描繪了春天的景象,並通過對自然、生活和人生的觀察,傳達了詩人對自由自在生活的向往和對於人生意義的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《小園》戴複古 拚音讀音參考

xiǎo yuán
小園

xiǎo yuán chūn yù bàn, lǎo zi zuò ér xī.
小園春欲半,老子作兒嬉。
zhèng xǐ huā kāi zǎo, hái chóu kè dào chí.
政喜花開蚤,還愁客到遲。
shī dāng de yì chù, jiǔ dào bàn hān shí.
詩當得意處,酒到半酣時。
fēng dié lái wú shù, wú zhī què yǒu zhī.
蜂蝶來無數,無知卻有知。

網友評論


* 《小園》小園戴複古原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《小園》 戴複古宋代戴複古小園春欲半,老子作兒嬉。政喜花開蚤,還愁客到遲。詩當得意處,酒到半酣時。蜂蝶來無數,無知卻有知。分類:作者簡介(戴複古)戴複古1167—?))南宋著名江湖派詩人。字式之,常居 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《小園》小園戴複古原文、翻譯、賞析和詩意原文,《小園》小園戴複古原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《小園》小園戴複古原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《小園》小園戴複古原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《小園》小園戴複古原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/56e39992878235.html

诗词类别

《小園》小園戴複古原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语