《吳趨曲》 文同

宋代   文同 萬頃平湖水,吴趋文同晴光射早霞。曲吴趋曲
紅裙鬥畫楫,原文意相結采荷花。翻译
分類:

《吳趨曲》文同 翻譯、赏析賞析和詩意

詩詞:《吳趨曲》
朝代:宋代
作者:文同

萬頃平湖水,和诗
晴光射早霞。吴趋文同
紅裙鬥畫楫,曲吴趋曲
相結采荷花。原文意

中文譯文:

廣袤的翻译平湖水麵上,
陽光照耀著早霞。赏析
紅裙相爭舞畫船,和诗
共同采摘蓮花。吴趋文同

詩意和賞析:

這首詩詞描繪了一幅吳趨曲的曲吴趋曲景象,展現了宋代江南水鄉的原文意美麗景色。

詩的開頭描述了湖水的遼闊,用“萬頃平湖水”表達了湖泊的廣袤之美。接著,陽光透過晴朗的天空,照耀在早晨的霞光上,形成了美麗的景色。這裏作者運用了“晴光射早霞”的描寫,將早晨的陽光和霞光巧妙地結合在一起,給人以明亮、溫暖的感覺。

接下來的兩句描述了畫船上的女子們相互競賽舞動紅裙,同時采摘蓮花的情景。紅裙和畫船的形象是江南水鄉的典型元素,象征著女子的美麗和水鄉的獨特風情。女子們相互競賽,舞動紅裙,展現出活力和歡快的氛圍。而采摘蓮花則是江南水鄉的常見景象,蓮花代表著純潔和高雅,與水鄉的文化相契合。

整首詩詞描繪了江南水鄉早晨的美景,以自然景色和人物活動相結合,展現了水鄉的寧靜、美麗和生機勃勃的一麵。通過細膩的描寫和形象的表達,使讀者仿佛置身於畫麵之中,感受到自然的和諧與人文的柔情。同時,這首詩詞也展現了作者對江南水鄉生活的熱愛和讚美,體現了宋代文人對自然景色的感悟和對生活的熱愛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《吳趨曲》文同 拚音讀音參考

wú qū qū
吳趨曲

wàn qǐng píng hú shuǐ, qíng guāng shè zǎo xiá.
萬頃平湖水,晴光射早霞。
hóng qún dòu huà jí, xiāng jié cǎi hé huā.
紅裙鬥畫楫,相結采荷花。

網友評論


* 《吳趨曲》吳趨曲文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《吳趨曲》 文同宋代文同萬頃平湖水,晴光射早霞。紅裙鬥畫楫,相結采荷花。分類:《吳趨曲》文同 翻譯、賞析和詩意詩詞:《吳趨曲》朝代:宋代作者:文同萬頃平湖水,晴光射早霞。紅裙鬥畫楫,相結采荷花。中文譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《吳趨曲》吳趨曲文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《吳趨曲》吳趨曲文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《吳趨曲》吳趨曲文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《吳趨曲》吳趨曲文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《吳趨曲》吳趨曲文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/56b39985671442.html

诗词类别

《吳趨曲》吳趨曲文同原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语