《贈韓術士》 項安世

宋代   項安世 睡過春星十二番,赠韩赠韩牙疏發脫久知難。术士术士世原诗意
捉將官裏兵良苦,项安析和放入山間枕乍安。文翻
舉世知君能安式,译赏不愁無客問彈冠。赠韩赠韩
毋多奪我枚回渚,术士术士世原诗意厚笠輕蓑老竹竿。项安析和
分類:

《贈韓術士》項安世 翻譯、文翻賞析和詩意

《贈韓術士》是译赏宋代詩人項安世所作,這首詩表達了對韓術士的赠韩赠韩讚賞和思念之情。以下是术士术士世原诗意該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
你曾沉睡過十二輪春星,项安析和
牙齒稀疏,文翻發絲稀薄,译赏久已知難。
你被困在將軍的府邸中,艱辛艱苦,
如今我將你放置於山間,你的枕頭終於得以安放。

全世界都知道你能以安詳的方式度過歲月,
不必擔心沒有客人來詢問你的壯舉。
請不要多次剝奪我的枚回渚(指竹林名),那是我的寶物,
厚重的帽子,輕盈的蓑衣,老舊的竹竿。

詩意和賞析:
《贈韓術士》表達了詩人對韓術士的讚美和懷念之情。詩中所述的韓術士經曆了歲月的沉澱,牙齒稀疏,發絲稀薄,顯示出他已經年老。韓術士曾經是將軍府邸中的人,經曆了艱苦的生活,但現在詩人將他安置在山間,給予了他安寧和舒適。詩人稱讚韓術士能夠以安詳的方式度過歲月,不必擔心沒有客人來稱讚他的成就。最後,詩人希望韓術士不要再剝奪他的枚回渚,這是詩人心愛的寶物,同時也提到了厚重的帽子、輕盈的蓑衣和老舊的竹竿,這些都是象征著詩人自己的物品。

這首詩通過對韓術士的描繪,展現了對他的敬重和懷念之情。詩人讚賞韓術士能夠以一種平和寧靜的態度麵對歲月的流轉,不為外界的評價所困擾。詩人放置他於山間,是為了讓他享受平靜和寧謐的環境。最後,詩人表達了自己的情感,希望韓術士不要剝奪他的珍貴物品,這也反映了詩人對自己獨特寶貴的個人品味的珍視。

這首詩以簡潔的語言表達了作者對韓術士的敬佩之情,同時也透露出對自己獨特品味的堅持。通過細膩的描寫和隱喻,詩人展示了對安詳生活的追求和對歲月流轉的思考,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈韓術士》項安世 拚音讀音參考

zèng hán shù shì
贈韓術士

shuì guò chūn xīng shí èr fān, yá shū fā tuō jiǔ zhī nán.
睡過春星十二番,牙疏發脫久知難。
zhuō jiàng guān lǐ bīng liáng kǔ, fàng rù shān jiān zhěn zhà ān.
捉將官裏兵良苦,放入山間枕乍安。
jǔ shì zhī jūn néng ān shì, bù chóu wú kè wèn dàn guān.
舉世知君能安式,不愁無客問彈冠。
wú duō duó wǒ méi huí zhǔ, hòu lì qīng suō lǎo zhú gān.
毋多奪我枚回渚,厚笠輕蓑老竹竿。

網友評論


* 《贈韓術士》贈韓術士項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈韓術士》 項安世宋代項安世睡過春星十二番,牙疏發脫久知難。捉將官裏兵良苦,放入山間枕乍安。舉世知君能安式,不愁無客問彈冠。毋多奪我枚回渚,厚笠輕蓑老竹竿。分類:《贈韓術士》項安世 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈韓術士》贈韓術士項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈韓術士》贈韓術士項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈韓術士》贈韓術士項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈韓術士》贈韓術士項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈韓術士》贈韓術士項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/56a39961044165.html