《詠湖中雁》 沈約

南北朝   沈約 白水滿春塘,咏湖咏湖原文意旅雁每迥翔。中雁中雁
唼流牽弱藻,沈约赏析斂翮帶餘霜。翻译
群浮動輕浪,和诗單泛逐孤光。咏湖咏湖原文意
懸飛竟不下,中雁中雁亂起未成行。沈约赏析
刷羽同搖漾,翻译一舉還故鄉。和诗
分類: 詠物寫鳥思鄉

作者簡介(沈約)

沈約頭像

沈約(441~513年),咏湖咏湖原文意字休文,中雁中雁漢族,沈约赏析吳興武康(今浙江湖州德清)人,翻译南朝史學家、和诗文學家。出身於門閥士族家庭,曆史上有所謂“江東之豪,莫強周、沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,於元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤誌好學,博通群籍,擅長詩文。曆仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《諡例》、《宋文章誌》,並撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。

詠湖中雁鑒賞

  這首詩的寫作時間較難確定,清吳淇認為可能作於齊粱替革之際,但缺少確鑿有力的證據。《禮記·月令》:“東風解凍,蟄蟲始振,魚上冰,鴻雁來。”春天到了,江南湖中的群雁飛舉,振翅往北,準備還回故鄉。

  “白水滿春塘,旅雁每逥翔。”起手即點題。“白水”,極清澈之水。此二句點化劉楨《雜詩》“方塘含白水,中有鳧與雁”而成。次句於“雁”字上著一“旅”字,言此湖不過是雁之逆旅,雁隻是逆旅之過客而已,為結句“還故鄉”鋪墊。“逥翔”,回旋盤翔;“逥翔”前下一“每”字,言每當春水滿池,從北方來此過冬的群雁就要起飛盤舞,年年如此,無一年例外。一“每”字,加大了時間的跨度。

  “唼流”以下六句,用極細膩的筆觸勾勒湖中群雁的神態。“唼流”,雁入水覓食貌,宋玉《九辯》:“鳧雁皆唼夫梁藻,風愈飄翔而高舉。”“弱藻”,柔嫩的水草。“唼流牽弱藻”,湖雁覓食水流,以至牽動柔弱的藻類,真是刻畫得至細至微。謝靈運《九日從宋公戲馬台集送孔令》雲:“季秋邊朔苦,旅雁違霜雪。”季秋北雁南飛,為的是避朔風霜雪。冰雪消融,春日和暖,當他們振翮準備北飛之時,仿佛還感到毛羽上仍殘留著舊年的餘霜;也正是這餘霜,觸動了旅雁的鄉思之情,因為這餘霜畢竟是北方帶來的呀!“餘霜”一語,頗為曲妙!“群浮動輕浪,單泛逐孤光。”上句,群雁悠閑自在漂浮水麵,隨著輕浪晃動。下句,日照平湖,泛泛有光,單雁浮行追逐遠光中的儔侶。“動”,群雁為輕浪所動,寫出悠悠然之狀;“逐”,單雁主動追逐,帶有一種頑皮勁兒。這兩句,不著一“湖”字,而“兼湖並出,神至之筆”(《采菽堂古詩選》卷二十三)。“唼流”句湖水,“群浮”兩句湖麵,“懸飛竟不下,亂起未成行”兩句湖空,層次極分明,具有明顯的立體感。譚元春說:“‘群浮’、‘單泛’、‘懸飛’、‘亂起’,盡湖雁多寡、上下、遲疾、斜整之狀,可作一湖雁圖”(《古詩歸》卷十三)。結二句“刷羽同搖漾,一舉還故鄉”,篇末點明作意。刷羽,以喙整理羽毛。“搖漾”,李善注:“飛貌”。群雁刷羽同飛,以期一舉北返故鄉。照應開頭所言“旅雁”。

  我國古代詠物詩源遠流長,何焯說:“園葵(按:即漢樂府《長歌行》,首句為“青青園中葵”)、湖雁(即此詩),詠物之祖”(《義門讀書記》卷四十七)。就時間而言,早於沈約的文人詠物詩有的是,何推此詩為祖,當於成就而言。詠物詩或有寄托,或無寄托,或雖有寄托但幽隱難明。王褒《詠雁》雲:“河長猶可涉,河闊故難飛。霜多聲轉急,風疏行屢稀。園池若可至,不複怯虞機。”抒寫其流落北方、盼望南歸之情甚明。吳淇《六朝選詩定論》認為此詩有寄托,他說,梁武帝“及將受禪,休文蓋有不安於心者,故寓意於詠雁。首句滿塘隻是白水,雁尚未集其中,‘迥翔’謂齊梁之間諸人未知所擇:有從梁而得祿者,如‘唼流’句;有不從而中傷者,如‘斂翮’句;有黨附而隨波逐流者,如‘群浮’句,有孤立而無與者,如‘單泛’句”;結二句則有“自欲隱而兼招隱之意”。這樣的分析不能說沒有絲毫道理,但總感難於圓通,或使人終有“隔一層”之憾。《古詩歸》鍾、譚著眼於該詩的體物方麵,較有見地。這首詩的精妙處,在於詩人用輕靈之筆,寫出湖中許許多多雁,湖麵、湖空,參參差差,錯錯落落,唼、牽、斂、帶、浮、動、泛、逐、懸、亂、起、刷、搖漾、舉、還,各種各樣的動作,諸多的神態,五花八門,令人眼花繚亂,而寫來似一點也不費力,不露雕琢之跡,刻畫精細而不流於纖弱,“詠物之祖”,或可當之。

《詠湖中雁》沈約 拚音讀音參考

yǒng hú zhōng yàn
詠湖中雁

bái shuǐ mǎn chūn táng, lǚ yàn měi jiǒng xiáng.
白水滿春塘,旅雁每迥翔。
shà liú qiān ruò zǎo, liǎn hé dài yú shuāng.
唼流牽弱藻,斂翮帶餘霜。
qún fú dòng qīng làng, dān fàn zhú gū guāng.
群浮動輕浪,單泛逐孤光。
xuán fēi jìng bù xià, luàn qǐ wèi chéng háng.
懸飛竟不下,亂起未成行。
shuā yǔ tóng yáo yàng, yī jǔ hái gù xiāng.
刷羽同搖漾,一舉還故鄉。

網友評論

* 《詠湖中雁》詠湖中雁沈約原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠湖中雁》 沈約南北朝沈約白水滿春塘,旅雁每迥翔。唼流牽弱藻,斂翮帶餘霜。群浮動輕浪,單泛逐孤光。懸飛竟不下,亂起未成行。刷羽同搖漾,一舉還故鄉。分類:詠物寫鳥思鄉作者簡介(沈約)沈約441~513 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠湖中雁》詠湖中雁沈約原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠湖中雁》詠湖中雁沈約原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠湖中雁》詠湖中雁沈約原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠湖中雁》詠湖中雁沈約原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠湖中雁》詠湖中雁沈約原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/56a39959111931.html