《遊石室》 趙時

宋代   趙時 假守聖朝多宰輔,游石原文意紀題昔日盡名賢。室游石室赏析
我今始會由來意,翻译此境棲遲本列仙。和诗
分類:

《遊石室》趙時 翻譯、游石原文意賞析和詩意

《遊石室》是室游石室赏析一首宋代的詩詞,作者是翻译趙時。以下是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
假守聖朝多宰輔,游石原文意
紀題昔日盡名賢。室游石室赏析
我今始會由來意,翻译
此境棲遲本列仙。和诗

詩意:
這首詩詞描述了作者在石室中遊玩的游石原文意情景。作者在聖朝中擔任重要職位,室游石室赏析周圍多是翻译朝廷的宰輔之士,紀念碑上刻滿了過去名賢的題詞。然而,作者直到現在才真正明白這些事物的來曆和內涵,他感到自己的心境逐漸安定下來,仿佛置身於仙境之中。

賞析:
這首詩詞以寫景的方式,將作者在石室中遊玩的情景描繪出來。首兩句寫出了作者所在的環境,他假裝在聖朝中擔任要職,周圍多是朝廷的宰輔之士,紀念碑上刻滿了過去名賢的題詞。這裏通過描述宰輔眾多和紀念碑的存在,展現了作者所處的尊貴和壯麗的環境。

接著,第三句寫出了作者的心境轉變。他表示自己終於明白了這些事物的來曆和內涵,意味著他開始真正理解並體悟到這些榮耀的背後所代表的意義。這種領悟使得作者的心境逐漸安定下來。

最後一句表達了作者在這個境界中的滯留,他感到自己仿佛置身於仙境之中。這裏通過列仙的比喻,將作者的心境與仙境相聯係,給人以神秘而超凡的感覺。

整首詩詞通過對環境和心境的描繪,展現了作者在石室中遊玩時的情感變化。從最初的虛幻和疏離,到最後的領悟和安定,表達了作者在這個境界中尋求心靈安寧和超脫的心情。同時,通過仙境的意象,給人一種超然世俗的感覺,強調了作者對於精神追求的重要性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊石室》趙時 拚音讀音參考

yóu shí shì
遊石室

jiǎ shǒu shèng cháo duō zǎi fǔ, jì tí xī rì jǐn míng xián.
假守聖朝多宰輔,紀題昔日盡名賢。
wǒ jīn shǐ huì yóu lái yì, cǐ jìng qī chí běn liè xiān.
我今始會由來意,此境棲遲本列仙。

網友評論


* 《遊石室》遊石室趙時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊石室》 趙時宋代趙時假守聖朝多宰輔,紀題昔日盡名賢。我今始會由來意,此境棲遲本列仙。分類:《遊石室》趙時 翻譯、賞析和詩意《遊石室》是一首宋代的詩詞,作者是趙時。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊石室》遊石室趙時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊石室》遊石室趙時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊石室》遊石室趙時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊石室》遊石室趙時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊石室》遊石室趙時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/569f39940133572.html