《第一百五十九》 文天祥

宋代   文天祥 人生無家別,第百第百親故傷老醜。文天文翻
剪紙招我魂,祥原析和何時一樽酒。译赏
分類:

作者簡介(文天祥)

文天祥頭像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),诗意字履善,第百第百又字宋瑞,文天文翻自號文山,祥原析和浮休道人。译赏漢族,诗意吉州廬陵(今江西吉安縣)人,第百第百南宋末大臣,文天文翻文學家,祥原析和民族英雄。译赏寶祐四年(1256年)進士,诗意官到右丞相兼樞密史。被派往元軍的軍營中談判,被扣留。後脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由南通南歸,堅持抗元。祥光元年(1278年)兵敗被張弘範俘虜,在獄中堅持鬥爭三年多,後在柴市從容就義。著有《過零丁洋》、《文山詩集》、《指南錄》、《指南後錄》、《正氣歌》等作品。

《第一百五十九》文天祥 翻譯、賞析和詩意

《第一百五十九》是宋代文天祥創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
人生無家別,親故傷老醜。
剪紙招我魂,何時一樽酒。

詩意:
這首詩詞表達了作者對人生離別的感慨和對親友老去的傷感。作者通過剪紙的形象來象征自己的靈魂,希望有一天能夠與親友們共飲一樽美酒。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對離別和時光流轉的思考。首句“人生無家別”表達了人生中離別的無常和無奈,無論是離開家鄉還是與親友分別,都會帶來傷感和痛苦。接著,作者提到“親故傷老醜”,表達了對親友老去的憂慮和傷感,也暗示了自己對時光流逝的感歎。

在最後兩句中,作者運用了剪紙的意象,將自己的靈魂比喻為剪紙,表示自己的存在和思念。他希望有一天能夠與親友們共同分享一樽美酒,這裏的酒象征著歡樂和團聚。這種渴望和希冀表達了作者對人際關係和情感交流的珍視,也反映了他對生活中美好時刻的向往。

總的來說,這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了作者對離別和時光流逝的思考和感慨,同時也表達了對人際關係和美好時刻的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《第一百五十九》文天祥 拚音讀音參考

dì yī bǎi wǔ shí jiǔ
第一百五十九

rén shēng wú jiā bié, qīn gù shāng lǎo chǒu.
人生無家別,親故傷老醜。
jiǎn zhǐ zhāo wǒ hún, hé shí yī zūn jiǔ.
剪紙招我魂,何時一樽酒。

網友評論


* 《第一百五十九》第一百五十九文天祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《第一百五十九》 文天祥宋代文天祥人生無家別,親故傷老醜。剪紙招我魂,何時一樽酒。分類:作者簡介(文天祥)文天祥1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自號文山,浮休道人。漢族,吉州廬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《第一百五十九》第一百五十九文天祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《第一百五十九》第一百五十九文天祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《第一百五十九》第一百五十九文天祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《第一百五十九》第一百五十九文天祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《第一百五十九》第一百五十九文天祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/569f39933682836.html

诗词类别

《第一百五十九》第一百五十九文天的诗词

热门名句

热门成语