《山行》 方嶽

宋代   方嶽 亦笑先生蔬一槃,山行山行赏析雲沈作塢臥荒寒。岳翻译
童顏並已無班白,原文意槁麵舊曾如渥丹。和诗
底用魚烹雙素尺,山行山行赏析共知鶴化一黃冠。岳翻译
芙蓉冷落秋蕭索,原文意隻有籬花耐久看。和诗
分類:

作者簡介(方嶽)

方嶽頭像

方嶽(1199~1262),山行山行赏析南宋詩人、詞人。岳翻译字巨山,原文意號秋崖。和诗祁門(今屬安徽)人。山行山行赏析紹定五年(1232)進士,岳翻译授淮東安撫司□官。原文意淳□中,以工部郎官充任趙葵淮南幕中參議官。後調知南康軍。後因觸犯湖廣總領賈似道,被移治邵武軍。後知袁州,因得罪權貴丁大全,被彈劾罷官。後複被起用知撫州,又因與賈似道的舊嫌而取消任命。

《山行》方嶽 翻譯、賞析和詩意

《山行》是宋代詩人方嶽創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
也笑先生蔬一槃,
雲沈作塢臥荒寒。
童顏並已無班白,
槁麵舊曾如渥丹。
底用魚烹雙素尺,
共知鶴化一黃冠。
芙蓉冷落秋蕭索,
隻有籬花耐久看。

詩意:
詩詞《山行》描繪了一位先生的生活情境和感慨。詩中的先生以蔬菜為食,居住在荒寒的山野裏。他原本年輕的容顏已經沒有了青春的光澤,麵容枯槁,曾經紅潤如丹的麵頰也已褪色。盡管如此,他仍然以淡泊名利的操守,像鶴一樣獨具風采。在秋天的淒涼中,隻有籬花依舊堅韌地綻放,值得久久凝望。

賞析:
《山行》描繪了一位先生的質樸生活和淡泊情懷。通過對先生的刻畫,詩人表達了對清貧生活的崇尚和對物質享受的超越。先生以蔬菜為食,住在荒寒之地,生活簡樸而艱辛。他的容顏已經失去了年輕時的光彩,但他並不因此感到沮喪,依然堅持追求內心的淡泊和精神的升華。詩中的魚烹雙素尺和鶴化一黃冠,象征著先生節儉而高尚的品德,以及他對自身境遇的坦然接受和超越。與先生不同,周圍的芙蓉已經凋零,秋天的景色蕭索而冷清,隻有籬花依然堅守,散發著久遠的美麗。通過對芙蓉和籬花的對比,詩人表達了對堅韌不拔品質的讚美和對流逝時光的思考。

《山行》以簡潔、質樸的語言描繪了一個普通人的生活境遇和內心世界,通過對生活中的細微事物的描繪,展現了淡泊名利和堅守信念的價值觀。這首詩詞通過對自然和人生的描寫,引發人們對於人生的思考和對純粹美好的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山行》方嶽 拚音讀音參考

shān xíng
山行

yì xiào xiān shēng shū yī pán, yún shěn zuò wù wò huāng hán.
亦笑先生蔬一槃,雲沈作塢臥荒寒。
tóng yán bìng yǐ wú bān bái, gǎo miàn jiù céng rú wò dān.
童顏並已無班白,槁麵舊曾如渥丹。
dǐ yòng yú pēng shuāng sù chǐ, gòng zhī hè huà yī huáng guān.
底用魚烹雙素尺,共知鶴化一黃冠。
fú róng lěng luò qiū xiāo suǒ, zhǐ yǒu lí huā nài jiǔ kàn.
芙蓉冷落秋蕭索,隻有籬花耐久看。

網友評論


* 《山行》山行方嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山行》 方嶽宋代方嶽亦笑先生蔬一槃,雲沈作塢臥荒寒。童顏並已無班白,槁麵舊曾如渥丹。底用魚烹雙素尺,共知鶴化一黃冠。芙蓉冷落秋蕭索,隻有籬花耐久看。分類:作者簡介(方嶽)方嶽(1199~1262), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山行》山行方嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山行》山行方嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山行》山行方嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山行》山行方嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山行》山行方嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/569f39908764978.html

诗词类别

《山行》山行方嶽原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语